Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин, все еще имея свое мнение, просто пожала плечами, пока мы проходили уже прямо в нашу тюрьму. На самом деле найти достаточно страшного человека, которому бы подошел фрукт Шарлотты не настолько трудно. Например, любой жесткий Офицер подошел бы просто отлично. Та же Ванесса, которая ранее пытала схваченных Тенрьюбито.
Хоть она уже и владеет фруктом, который позволяет управлять ей потоками ветра, она все равно заслужила очень ужасную репутацию среди Правительства, каждый на поле боя ее будет боятся. Подошел бы и Магеллан, каждый человек боится его из-за его ядов, но я предпочитаю увеличивать силу тех, кто пока слабее остальных. А Элин среди всех слабейших может стать самой страшной.
Но пока мы лишь в своих мыслях молча шли по коридорам тюрьмы, сокращая путь через специальные пути персонала. Добравшись же до лифта, мы вдвоем посмотрели в находящуюся здесь камеру, и лифт сразу стал спускаться. Люди, сидящие за мониторами совершенно не медлили.
— Можешь тогда сразу и Цезаря позвать, может он сможет нам поведать, какие эксперименты успел с ней провести. — Сказал я Робин, которая вообще без забот создала в комнате с Цезарем рот, передав ему послание. Находился он в принципе на том же этаже, что и мы, и из-за относительно близкого расположение всех комнат, мы встретили ученного еще до того, как дошли до места содержания Шарлотты.
— Как дела? — Махнул нам рукой Цезарь. — Все эксперименты, что можно было попробовать сделать с Шарлоттой, я уже провел, так что можете начать ее разбирать. — Встретил нас Цезарь речью, пока мы не успели даже что-то сказать. — Если что, особого о ней сказать не могу. Я сделал не мало таблеток из ее днк, и почти завершил устройство по поиску сосудов Артефактов, сама она уже пользы не принесет. Кстати вы нашли сосуд, да ведь? — Все еще летя рядом, Цезарь полностью развернулся ко мне, получив в ответ только спокойный кивок. — Ху-хооо, замечательно…Ну ты ведь мне не дашь изучить Артефакт, да?
— Не дам. — Я покачал головой, от чего Цезарь грустно выдохнул, однако все же особо сильно не расстроился. Видимо он все же понимал, что он ему на изучение вряд ли достанется. Впрочем, взгляд все равно был не особо довольным, и когда мы остановились перед дверью с камерой Шарлотты, он лишь молча прошел через нее в образе газа. Приоткрыв дверь, я сразу увидел, что он стоит рядом со входом со сложенными руками.
— Есть кстати еще две новости, которые я уверен тебя могут заинтересовать. Первая и бесполезная, я определил местоположение Артефакта Вегапанка. Тот, что делает его временно невидимым на уровне воле. Сосуд находится где-то по направлению в сторону Мари Джоа. Я думаю не надо быть мной, чтобы понять, что сосуд у Правительства. — Пройдя внутрь комнаты, я бросил только мимолетный взгляд на Шарлотту, и все же заинтересовавшись в словах Цезаря, остановился пока на нем.
— Да, понятно.
— Ну конечно. Дальше, уже второй Артефакт Вегапанка. Тот, что позволяет ему копировать силу фруктов. — Практически сразу мои зрачки полностью сузились от слов Цезаря. Даже Робин замерла от его слов. — … Определить его местоположение не удалось. — Мгновенно разбил всю атмосферу придурок. — Ну это и понятно, из его памяти я знаю, что он сделал свой Артефакт, переделав другой. В результате изменения, аутист разбил сосуд, а сила просто впиталась в него. Дальше особо в памяти достать что-то интересное не удалось, но вполне вероятно, что теперь сосудом выступает что-то в его теле. То есть, конечно, лишь временным сосудом. Если Вегапанк умрет, Артефакт исчезнет, ведь ему некуда возвращаться. Я все к тому, что если ты сможешь дать мне снова Вегапанка на изучение, я могу попробовать изучить это более глубже.
— … Давай вместе подумаем над этим, только позже. — Я на мгновение задумался, когда в голове появилась идея того, как можно понять, куда двигаться дальше с этим изучением сути воли.
— Как хочешь…Ну, короче последнее, что могу сказать, так это то, что изучив все действия Вегапанка, относительно Артефактов, я вполне могу сказать, что могу сделать все в точности, как и он. Даже лучше, ведь изучив Шарлотту и Михоука, я создал не мало устройств, что помогают работать как с волей, так и с…артефактами. — В миг снова воцарилась тишина, и мое зрачки теперь уже расширились. — И конечно, я не допущу той же ошибки, что и этот имбецил, и не разобью сосуд…Если дашь мне тот Артефакт, что позволяет накапливать гнев, я бы мог поменять его сил…
— Хорошо. — Резко выпалил я, пока он даже договорить не успел. Моментально удивился теперь уже сам Цезарь, рот которого приоткрылся от удивления.
— … Ты серьезно?
— Да. Но только обязательно со мной, понял? Я должен следить за всем твоим прогрессом. — Я сделал шаг к Цезарю, сразу схватившись за его плечи. — Ни одно изменение Артефакта не должно происходить без моего присмотра, мне важно узнать, как это делается.
— … Хорошо. — Цезарь самую малость вжал голову в плечи из-за моего серьезного тона. — Даже не буду касаться Артефакта, если тебя не будет рядом. — Я сразу кивнул ему, радуясь, что все же донес до него важность. — Но вероятно будет сложно. Изменять силу Артефакта, как я понял из памяти Вегапанка, довольно муторно. — Я слабо шлепнул Цезаря по плечу, при этом попросту понимая, что точно куда-то смогу продвинуться. — А когда…приступим?
— Как только я вернусь после небольшого путешествия…И я возвращаю тебя обратно на свою базу. Придется тебе перенести в скором времени все, что ты здесь успел сделать. — Оставлять его навсегда в Редфорде я конечно не намеревался, мне ученный нужен именно на базе. И как я увидел, Цезарь заметно оживился от этой новости. Однако нам все же надо было вернуться к более важной теме, и я наконец перевел взгляд на Шарлотту. — Теперь насчет нее.
— … Она вообще просыпается или всегда находится в отключке? — Спросила Робин, так же быстро переведя тему.
— Просыпалась пару раз, но усмирить ее было просто. — Цезарь создал над своей рукой плотный шарик зеленного газа. Интересоваться, что это было, мне не хотелось, я попросту знал, что пробужденная сила логии