chitay-knigi.com » Современная проза » Когда рассеется туман - Кейт Мортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 127
Перейти на страницу:

— Эпиграммы, — пробормотал Робби.

— Он почти такой же остроумный, как Оскар Уайльд, — тараторила Эммелин. — А лучше всех была Эдит. Она прочла одно из своих стихотворений, и мы не смогли сдержать слез. Вы знаете леди Колефакс — она с ума сходит по всяким знаменитостям — ну, я и не удержалась, похвасталась, что знакома с Робби. Она чуть не умерла. Мне вообще сначала никто не поверил: все считают меня ужасной выдумщицей — понятия не имею, почему—и теперь, Робби, вы просто обязаны пойти со мной вечером — доказать, что я не вру.

Она передохнула и одним неуловимым движением выхватила из сумки сигарету, сунула в рот и зажгла. Выпустила облачко дыма.

— Скажите, что сходите со мной, Робби! Одно дело, когда не верят твоим выдумкам, и совсем другое — когда не слушают правды.

Робби помолчал, подумал.

— Во сколько мне за вами зайти? — спросил он наконец. Ханна удивленно моргнула. Она-то ждала, что он откажется, как бывало всегда, когда Эммелин тащила его на свои вечеринки. Что он относится к друзьям Эммелин так же, как сама Ханна. Может быть, его неприязнь не распространяется на лорда Бернерса и леди Сибил? Или слава Ситуэллов покоя не дает?

— В шесть! — засияла Эммелин. — Как здорово! Робби прибыл в половине шестого. Забавно, думала Ханна, что человек, прославившийся своей непунктуальностью, является вовремя, чтобы составить компанию еще более безответственной особе.

Пока Эммелин одевалась, Робби подождал ее в гостиной в компании Ханны, и она наконец-то получила возможность рассказать ему про происки Деборы. Робби только отмахнулся и заверил, что он и так обо всем догадался. Потом они заговорили о другом, и время, наверное, полетело очень быстро, потому что в комнату очень скоро впорхнула Эммелин — одетая и готовая идти. Робби попрощался, и они с Эммелин растворились в ночи.

* * *

Так и повелось. Ханна виделась с Робби, когда тот заходил за Эммелин, и Дебора ничего не могла с этим поделать. Однажды она все-таки попыталась выставить его, но Тедди пожал плечами и сказал — когда хозяйка развлекает беседой гостя, пришедшего к ее младшей сестре, это элементарная вежливость. Не сидеть же ему, в самом деле, одному?

Ханна старалась довольствоваться этими краткими моментами, но ловила себя на том, что думает о Робби постоянно. Он никогда не рассказывал о том, что делает, когда не сидит у них. Ханна даже не знала, где он живет. И она начала придумывать себе его жизнь: с ее воображением это было несложно.

Она легко обходила тот факт, что Робби проводит много времени с Эммелин. Это ведь ничего не значит. У Эммелин полным-полно друзей, Робби просто один из них, вот и все.

Однажды утром за завтраком Тедди похлопал ладонью по раскрытой газете и спросил:

— И как тебе твоя сестрица?

Ханна занервничала, гадая, что выкинула Эммелин на этот раз. Взяла протянутую газету.

Всего лишь небольшой снимок. Робби и Эммелин выходят из ночного клуба, судя по всему, вчера вечером. Эммелин получилась превосходно, заметила Ханна, — хохочет, вскинув подбородок, и тянет Робби за руку. Он, в свою очередь, прячется в тень и смотрит в сторону.

Тедди забрал газету и громко прочитал подпись под фотографией:

— «Достопочтенная мисс Э. Хартфорд, одна из звезд лондонского высшего общества, покидает ночной клуб вместе с загадочным незнакомцем. Ходят слухи, что ее таинственный спутник — не кто иной, как поэт Р. С. Хантер, и, как сообщает наш источник, их помолвка не за горами».

Тедди отложил газету и вернулся к тарелке с яичницей.

— Та еще штучка, наша Эммелин, да? Ничего себе секреты. Ладно, я боялся, будет хуже. Думал, она положила глаз на этого Гарри Бентли. — Он стряхнул с усов яичные крошки. — Поговори-ка с мистером Хантером, ладно? Убедись, что все в порядке. Мне сейчас скандалы не нужны.

* * *

Вечером, когда Робби зашел за Эммелин, Ханна встретила его, как обычно. Немного побеседовали. Наконец, Ханна собралась с духом.

— Мистер Хантер, — сказала она, подходя к камину. — Я должна задать вам один вопрос. Вы ни о чем не хотите со мной поговорить?

Он откинулся на спинку стула, улыбнулся.

— Хочу. И говорю.

— Нет, мистер Хантер. О чем-то еще?

Робби посерьезнел.

— Боюсь, я не очень понимаю.

— Спросить о чем-нибудь?

— Могу и спросить, если вы намекнете мне, о чем именно, — ответил Робби.

Ханна вздохнула. Взяла со стола газету, протянула ему. Робби просмотрел ее и вернул обратно. — Ну и?..

— Мистер Хантер, — сказала Ханна. Ей совсем не хотелось, чтобы их услышал кто-то из слуг. — Я прихожусь сестре опекуном. Если вы хотите сделать ей предложение, было бы неплохо предупредить об этом меня.

Робби усмехнулся, но, видя встревоженное лицо Ханны, снова стал серьезным.

— Буду иметь в виду, миссис Лакстон.

— Так что же, мистер Хантер?

— Что, миссис Лакстон?

— Вам есть, что мне сказать?

— Нет, — рассмеялся Робби. — Я вовсе не собираюсь жениться на Эммелин. Ни сейчас. Ни потом. Не переживайте.

— А Эммелин? — просто спросила Ханна. — Знает об этом?

— Я не давал ей повода думать иначе, — пожал плечами Робби.

— Моя сестра — очень романтичная девушка. Она легко придумывает привязанности, которых нет на самом деле.

— Тогда ей следует предупреждать людей о своих выдумках.

Ханна ощутила всплеск жалости к Эммелин. И, к своему стыду, огромное облегчение.

— Что с вами? — спросил Робби. Он стоял очень близко. Ханна и не заметила, когда он подошел так близко.

— Я волнуюсь за Эммелин, — призналась Ханна, отступила на шаг и уперлась в диван. — Она уверена, что вы питаете к ней глубокие чувства.

— А я что могу поделать? Я уже говорил ей, что между нами нет ничего серьезного.

— Тогда перестаньте с ней встречаться, — тихо сказала Ханна. — Скажите, что вам скучно на вечеринках. Вам же нетрудно. Вы раз за разом повторяете, что с ее друзьями не о чем говорить.

— Так и есть.

— Раз вы ничего не чувствуете к Эмми, будьте с ней откровенны, мистер Хантер. Порвите с ней. Иначе ей будет очень больно. Я просто не могу этого допустить.

Робби молча смотрел на Ханну. Протянул руку и тихонько поправил выбившийся из прически локон. Она мгновенно забыла обо всем, кроме него. Темные глаза, тепло его тела, губы так близко…

— Я бы порвал, — шепнул Робби. — Сию минуту. Только… — Его дыхание щекотало ей шею — он стоял совсем рядом. — Как же тогда я увижу вас?

* * *

С тех пор все переменилось. Не могло не перемениться. Тайное стало явным. Темнота, окружавшая Ханну, начала редеть. Она полюбила Робби, просто не сразу догадалась об этом. Ведь Ханна еще ни разу никого не любила, ей просто не с чем было сравнивать. Иногда ей кто-то нравился, как понравился в свое время Тедди. Но между симпатией и настоящей любовью огромная разница.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности