Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, мама хотела как лучше. Но получилось, что он превратился в объект бесконечных насмешек и издевательств. К счастью, в начальной школе к забиякам и драчунам относились очень строго. Затем Юэн перешел в частную языковую школу и научился быть незаметным. Сильные и спортивные парни даже не подозревали о его существовании, потому и не догадывались, что мама запрещает ему абсолютно все.
Юэну до смерти хотелось заняться чем-нибудь эдаким, восхитительным, захватывающим дух. Он обожал смотреть телеканал, посвященный экстремальным видам спорта, и последние пару лет регулярно качался. Даже мама не стала возражать против того, чтобы он ходил в тренажерный зал, который отец устроил в подвале. Юэну не хватало лишь возможности испытать свое тело, понять, на что оно способно.
Пока на «Ригмароль» он не познакомился с Би-Би, счастливчиком, который жил на ферме и то и дело гонял на квадроцикле и мотоцикле. Юэну повезло, что Би-Би захотел с ним дружить. Сегодня ему наконец представится шанс воплотить в реальность свои мечты.
Маме Юэн сказал, что едет на конкурс ораторов в Манчестере. Значит, дома будет не раньше девяти. Все складывалось очень удачно. Би-Би одолжит ему кое-какую одежду, а перед тем, как сесть на автобус в восемь тридцать, Юэн примет душ. Все пройдет как нельзя лучше.
Юэн с нетерпением ждал встречи, стараясь не лопнуть от радости. Ну, да справится как-нибудь. Во всяком случае, до этого он со своей жизнью управлялся прекрасно.
Примерно в миле от дома Макальпинов, в ближайшем полицейском участке, Кэрол давала команде наблюдения последние указания. В слежке участвовали три машины, один мотоцикл и целая куча агентов с фургоном, в котором они быстро могли поменять внешность: переодеться, сменить шляпы, парики и фальшивые бороды с усами.
— День будет долгий, — говорила Кэрол. — Скорее всего, пока Юэн в школе, мы сможем немного расслабиться, хотя у входа и выхода все равно поставим своих людей, а то вдруг он захочет сбежать пораньше. Вряд ли, конечно, он ведь договорился на определенное время. Но вдруг от радости решит прогулять школу, кто знает? Надо быть настороже. Вопросы есть?
Пола подняла руку:
— Мы уже знаем, что убийца жертв долго не держит. Мы арестуем его, как только он посадит к себе Юэна?
— Я не хочу принимать никаких решений касательно ареста до начала операции, — ответила Кэрол. — Слишком много вариантов развития событий. Разумеется, главный наш приоритет — спасти Юэна. Но нам совершенно необходимо убедиться, что у нас есть доказательства его похищения. Если все готовы, пора приступать. Проследим за ним по пути из дома до школы, запомним, как он выглядит, а заодно потренируемся, — подвела итог Кэрол. — Ну, поехали. И удачи нам всем.
Поездка до школы прошла гладко. «Ауди» матери Юэна ехала, окруженная с двух сторон машинами наблюдения. Сзади ее сопровождал фургон. Миссис Макальпин высадила сына на углу, где-то за квартал от школы, и его подхватили два пеших полицейских. Возле школы они оставили трех копов — двух пеших и одного в машине — и вернулись в управление. Оставалось самое трудное — ждать. Кто-то из полицейских играл в карты, кто-то читал, кто-то дремал. Когда около половины четвертого в участке появился Тони, все уже изнывали от скуки.
— Я и не знала, что ты придешь, — удивилась Кэрол.
— Не могу упустить возможность подействовать тебе на нервы, — ответил Тони.
— Во время операции будешь в фургоне со мной, — предупредила она.
— Отлично. Я не собираюсь усложнять тебе жизнь, — сказал Тони. — Просто подумал, что смогу помочь. Вдруг перед тобой встанет непростой выбор — вмешиваться или сидеть и не рыпаться… А я во всей этой психологии неплохо разбираюсь. — И лицо Тони озарила милая ребяческая улыбка, которая всегда раздражала и вместе с тем забавляла Кэрол. — Так что, может, я вам еще пригожусь. В конце концов, чем больше пользы я принесу, тем богаче будет твой арсенал аргументов, когда Блейк опять захочет навязать вам Тима Паркера.
— А они в университете все такие ужасные? — поинтересовалась Кэрол.
— Нет, — оперся Тони о стол, — есть даже парочка весьма талантливых. Еще двое — просто способные. И много таких, кто выучил всю теорию, но для работы не годится — в силу полного отсутствия интуиции и способности к эмпатии. Такие необучаемы. Либо у человека есть эти качества, либо их нет. Когда постоянно применяешь на практике свои знания и таланты, рано или поздно становишься хорошим клиницистом. А если не применяешь, идешь в университет преподавать. Тиму есть куда расти, но он никогда не станет блестящим специалистом, — пожал плечами Тони. — Вам просто не повезло. Если Блейк опять потребует, чтобы наняли кого-то со стороны, настаивай, чтобы право выбора оставили за тобой. А я уж подскажу тебе, кто из ребят поприличнее.
— Все равно они будут хуже тебя.
— Не спорю. Но я ведь не всегда буду рядом, Кэрол. — Тони говорил вполне серьезно, и Кэрол испугалась. Она так и не узнала, что случилось с ним в Вустере, что он там пережил. С тех пор как он вернулся, вел себя как-то странно. Кэрол не нравилось, когда она чего-то не понимает, а нынешнего поведения Тони она как раз не понимала.
И она перевела все в шутку:
— А ты не слишком молод для пенсии? Или, может, ты все эти годы скрывал свой настоящий возраст?
— Такие, как я, не увольняются, — хмыкнул Тони. — Буду бродить по участкам и дребезжать: «Подозреваемый — белый мужчина от двадцати пяти до сорока лет, не умеющий завязывать и поддерживать серьезные отношения». А какой-нибудь умный молодой старший инспектор все еще будет считать меня гением.
— Как же, жди-дожидайся, — ядовито отозвалась Кэрол и, отступив, громко сказала: — Так, внимание. Приступаем. — Она повернулась к Тони: — Ты уже в курсе, что мы связали Уоррена Дэви с жертвами? Федеральная база данных ДНК дала информацию, что ДНК жертв имеют общие характеристики с ДНК Билла Карра, кузена, который принимает посылки Дэви.
— Хорошая новость. Профайлеру всегда приятно знать, что он направил копов по верному следу. Надо будет купить Фионе Кэмерон большую бутылку чего-нибудь покрепче.
— А ты никогда не думал заняться геопрофайлингом? — спросила Кэрол, пока они шли к выходу. — Добавить еще одну строчку в резюме?
— И заниматься циферками? — покачал головой Тони. — Ты что, Кэрол, я в математике — полный ноль. Я бы остаток жизни тогда провел, ругаясь с компьютером. Я и так уже сам с собой разговариваю, не хватало еще неодушевленные предметы в беседу вовлекать.
До автобусной остановки Юэн добрался без приключений. Он, похоже, не заметил, что за ним следят. Два полицейских сели с ним в автобус — немолодая женщина в плаще и юноша в кожаном пиджаке и красной бейсболке, низко надвинутой на лоб. Как только автобус тронулся с места, Кэрол достала мобильник. В Бэрроуден уже прибыли два детектива. Один собирался сесть на автобус, а второй — опоздать и остаться на остановке, якобы изучая расписание. Оба копа отрапортовали Кэрол, что они на месте, а в самой деревне признаков жизни не наблюдается, за исключением двух стариков, играющих в пабе в домино.