chitay-knigi.com » Разная литература » Митрополит Исидор Киевский (1385/1390–1463) - Сергей Юрьевич Акишин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:
в древнегреческой мифологии бог торговли, разумности, красноречия и ловкости. — Прим С. А.

1023

Дедал — персонаж греческой мифологии, инженер, соорудивший себе и своему сыну Икару искусственные крылья, спасшие его от преследования царя Миноса. Этот образ был популярен и в христианской письменности — см., напр.: Василий Великий, свт. Письмо к Ливанию, № 359 // Василий Великий, архиеп. Кесарии Каппадокийской, свт. Творения: в 2 т. Т. 2: Аскетические творения. Письма. Прил. 1: Святитель Амфилохий, епископ Иконийский. Творения. Прил. 2: Статьи о свт. Василии Великом. М.: Сибирская благозвонница, 2009. С. 944. (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе; т. 4)). — Прим С. А.

1024

Гомеровский лотос — цветок или дерево. Поедающий его плоды получал забвение. — Прим С. А.

1025

Эпидавр — город, расположенный на северо-востоке Пелопоннеса. — Прим С. А.

1026

Спарта — город в южной части Пелопоннеса. — Прим С. А.

1027

Ферсит — персонах древнегреческой мифологии, которого называли неугомонным крикуном (ср.: «Яро шумел лишь Ферсит, совершенно в речах безудержный» — Гомер. Илиада / пер. В. Вересаева. М.; Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1949. С. 43, 2:212). — Прим С. А.

1028

Платон (429/427–347 гг. до н. э.) — древнегреческий философ. — Прим С. А.

1029

Πολιούχου — эпитет богов.

Ср.: Πολιούχος — градодержавный, владеющий городом, охраняющий город (см.: Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, р1991. Стб. 1022). — Прим С. А.

1030

Фемистокл (ок. 524–459 гг. до н. э.) — афинский государственный деятель. — Прим С. А.

1031

Мильтиад Младший (ок. 550–489 гг. до н. э.) — афинский государственный деятель. — Прим С. А.

1032

Имеется в виду, вероятно, город Мистра, находящаяся рядом с античной Спартой. — Прим С. А.

1033

Разумеется, несомненно, надгробная речь императора Мануила своему брату деспоту Феодору, напечатанная] у Migne, PG, t. 156, col. 181–308.

1034

Деспот Мореи Феодор II Палеолог. — Прим С. А.

1035

Вероятно, разумеется Феодор Газский; о нем см. у Σαθα, σελ. 37–40.

Скорее всего, речь здесь идет о Димитрии Газском — соратнике Феодора I Палеолога. — Прим С. А. 

1036

Афина Паллада — персонаж древнегреческой мифологии, богиня войны и мудрости. — Прим С. А.

1037

Геркулес — он же Геракл — персонаж древнегреческой мифологии, сын Зевса и Алкмены, совершающий различные подвиги. — Прим С. А.

1038

Гомер, II, 6, 339.

1039

Смысл этого места недостаточно ясен; по-видимому, греч[еский] текст здесь попорчен: о δ' έν τοΐς γράμμασι παρακελεύη, ώς εί τινι των πάλαι γνωρίμων έν λόγοις то αύτοσχεδιάζειν έπετήδευτο, και то σόν άνήσεις ώς έκεΐνο. εί δ' ουν τα έκείνων έχρήν αύτοσχέδια μείζω και των έσκεμμένων είναι σοι, τουθ ' ούτως εχειν ούκ οίμαι.

1040

Τον Αρίστωνος — имя нескольких философов III–II в. до Рожд[ества] Христ[ова].

1041

Сократ (470/469–399 гг. до н. э.) — древнегреческий философ. — Прим С. А.

1042

Έν τω Μενέξενος — по имени Менексена, ученика Сократа, надписывается один из диалогов Платона.

1043

Разумеется собеседник Сократа в названном диалоге.

1044

Критий был родственником Платона и учеником Сократа; по его имени называется отрывок диалога Платона, представляющий собой неоконченный очерк философии истории. Виндельбанд. История древней философии. Пер. под ред. проф. А-ра И. Введенского. СПб., 1893. Стр. 157–58.

1045

Плутарх Херонейский — платоновец I века по Р. Х., мистик, находившийся под влиянием новопифагорейства. Ibid., 292 стр.

1046

Крез или Крис (595–546 гг. до н. э.) — последний царь Лидии, владеющий большим богатством. — Прим С. А.

1047

Русский перевод этого письма был опубликован в 2014 г. архимандритом Макарием (Веретенниковым) в: Письмо будущего митрополита-кардинала Исидора святителю Фотию // Макарий (Веретенников), архим. Святой митрополит Фотий. М.: Троицкое-Голенищево, 2014. С. 90–92. (Приложение № 6 к «Киприановскому источнику»).

1048

Титон или Тифон — персонаж древнегреческой мифологии, прославившийся долголетием. — Прим С. А.

1049

Аргантоний — царь города-государства Тартесс, прославившийся продолжительной жизнью и правлением. — Прим С. А.

1050

Это предложение П. Счастневым переведено следующим образом: «Очевидно, касающееся нас не находится у тебя ни в слове, ни в числе», после чего дано примечание: «Вероятно, это нечто в роде пословицы». — Прим С. А.

1051

Перевод на русский язык публикуется по: НИОР РГБ. Ф. 172 (МДА). Картон № 409. Ед. хр. 1 (Счастнев П. Исидор, митрополит Московский и всея Руси: студ. раб. / МДА. Сергиев Посад, 1916). Л. 88–90 об. Выполнен переводчиком по изданию: Isidorus, cardinalis Ruthenus, episœpus Sabinensis, legatus pontificis, Universis Christifidelibus // PG 159. Col. 953–956.

1052

Ср.: Ио 1. 2.

1053

Мехмед или Магомет II — султан.

1054

Иерем 9. 1.

1055

Ср.: Пс 134. 12.

1056

В тексте стоит: «pedagia, quidagia»; первое обозначает пошлину за переход границы; второе — налог на ремесла.

1057

Кикладские острова— архипелаг в южной части Эгейского моря. — Прим С. А.

1058

Город в Иллирии, ныне Дураццо. В настоящее время это Дуррес в Албании. — Прим С. А.

1059

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности