chitay-knigi.com » Историческая проза » Собирал человек слова… - Михаил Александрович Булатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:
а где их две, обыкновенно задняя.

Зарифить (парус) — убавить его с помощью рифов, продетых сквозь парус завязок.

Квартер-дек (шканцы) — часть верхней палубы от кормы или от юта до фок-мачты.

Кноп — глухой кругловатый узел на конце веревки, сплетаемый из распущенных прядей.

Лаг — снаряд для измерения скорости судна. Кроме того, лагом называют одну сторону, бок корабля, относительно к пушкам; палить лагом — из всех орудий одной стороны.

Марс — дощатая или решетчатая площадка у топа (вершины) мачты.

Марсель — второй снизу прямой парус.

Пеленги (брать) — замечать глазом по компасу направленье от себя предмета.

Салинг — вторая площадка мачты, на втором колене ее (стеньге): четыре накрест связанные бруска.

Секстан — угломерный снаряд для наблюдения высоты и взаимного расстояния светил.

Снасти (корабельные) — все веревки, идущие на вооруженье (см. Такелаж).

Сплеснивать (снасть или веревку) — срастить, сплести два конца в одно, скрепить без узла, проплетая концы прядей взаимно.

Такелаж — снасти, все веревочное вооруженье, снаряженье корабля. Стоячий такелаж — служащий для поддержки мачт и их продолженья. Бегучий такелаж — который тянется, коим управляют парусами, ходом.

Фок-мачта — передняя.

Фрегат — трехмачтовое военное судно об одной закрытой батарее.

Шкуна — мореходное судно о двух наклонных назад мачтах.

Шлюп — военное судно, близкое к фрегату.

ВОЗВРАЩАЕМСЯ К НАЧАЛУ

И вот мы снова в широком заснеженном поле, в не помеченной на картах точке у Зимогорского Яма, где началась биография Даля.

1819 год.

Бриг «Феникс» давно возвратился из плавания — сонно покачивается в Кронштадтском порту.

Отмылась с ладоней смола. Шея снова привыкла к тесному высокому воротнику. Опять противный свист розог в ушах. Когда гардемарин выходил из корпуса, начальство требовало с отца деньги за розги, потраченные на воспитание сына. Оказывается, розгам и ударам вели счет.

Теперь все позади — классы, скамья, воспитатели, парадная зала, в которой может маневрировать батальон, выпускные экзамены — геодезия, кораблестроение, морское искусство.

В море приходят с суши. Чтобы стать морским офицером, Даль пересек Россию с юга на север. Теперь он направляется с севера на юг — из Петербурга обратно в Николаев, на Черноморский флот.

Едет один: младший брат Карл еще на год остался в корпусе. Это хорошо. Карл мог помешать Владимиру записать услышанное от ямщика слово. Карл не был чудаком.

Сейчас важно, что Даль едет один.

Играть «в море» не с кем. Да и незачем. Море больше не игра. Работа.

Сани идут легко, словно под парусом. Мичман Владимир Даль жмется от холода, постукивает ногами, дует на руки. Ямщик, утешая, тычет кнутовищем в небо: «Замолаживает»…

Даль выхватывает книжечку, записывает слово, принимает решение на всю жизнь.

В старости ему казалось, что решение пришло неожиданно. Однако оно было подготовлено.

«Замолаживает» — не первое слово, записанное Далем. Еще в корпусе он заносил в тетрадку непонятные слова, услышанные от кадетов.

Из ближних и дальних губерний везли мальчиков в корпус. Они приносили в классы и спальни язык, который

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности