chitay-knigi.com » Научная фантастика » Потерянный флот. Бесстрашный - Джэк Кэмпбел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

— Никто не в силах быть им.

Она окинула его долгим взглядом, затем развернулась и отошла:

— Где кибернетический ключ?

— Что?

Она ускорила шаг, ее глаза горели:

— Кибернетический ключ, принадлежащий Синдикату. Мне известно, что он все еще на нашем корабле. Где он?

— Я сожалею, но…

— Но он все еще существует?

Гири поймал ее взгляд, пытаясь решить, что же делать и что говорить.

— Да.

— Где?

— Я бы предпочел не отвечать на этот вопрос.

— А если я вам скажу, что даю согласие на размещение моих кораблей и кораблей Федерации под вашим флагом?

Он попытался улыбнуться:

— Я бы все еще предпочел не говорить вам этого, но ради дарованных кораблей — так уж и быть.

— Как, вы даете согласие? Разве вы не знаете о важности этой информации?

— Да, знаю и все равно соглашаюсь раскрыть ее вам, если это та цена, которую вы просите за свои корабли.

Вице-президент Рион сощурила глаза:

— А ведь я могу в свою очередь сообщить эту информацию Синдикату в обмен на безопасность моих судов.

Такой поворот событий не приходил ему в голову.

— Какого черта вы мне это говорите?

— Чтобы дать вам понять, что не надо доверять всем подряд, поскольку ошибка может быть фатальной. Буду говорить начистоту, капитан. Я соглашаюсь на все это безумие только потому, что просто не вижу другого выхода. Корабли Республики будут предоставлены в ваше распоряжение, и я уверена, что корабли Рифтовой Федерации, следуя моим рекомендациям, сделают то же самое. Но я оставляю за собой право отозвать мои корабли из-под вашего командования в любой момент, когда посчитаю нужным.

Он поежился:

— Кажется, у меня нет другого выбора, не так ли?

Рион искренне улыбнулась:

— Да, капитан.

— Благодарю вас за ваше решение, госпожа Рион, — Гири немного помолчал, затем осторожно встал, одной рукой придерживаясь за стул. — Однако есть еще кое-что, что мне от вас нужно.

Вице-президент нахмурилась.

— Мне необходим политик, кто-то, кто сможет поддержать дискуссию как можно дольше. Кто-то, кто умеет обращаться со словами, в частности, говорить много и красиво, но при этом ни о чем.

— Ну, спасибо вам на добром слове, капитан, — оказалось, что у вице-президента тоже есть чувство юмора, правда, скрытое глубоко внутри.

— Не берите в голову, — он махнул на монитор, где флотилия Синдиката вырисовывалась на фоне кораблей Альянса. — Осталось меньше получаса, и нам нужна каждая минута, чтобы устранить повреждения наших судов и переместить флотилию так, чтобы она была готова для мгновенной телепортации. Сможете ли вы поговорить с Синдикатом, поводить их за нос некоторое время, дабы удержать на месте как можно дольше?

— От лица Республики и Федерации или всей флотилии?

— Как сработает. Все что угодно, чтобы их заговорить. Просто выиграйте нам немного времени, и все. Столько, сколько сможете.

Она кивнула:

— Что ж, разумное предложение, капитан Джон Гири. Я начну переговоры с Синдикатом, как только доберусь до моего шаттла.

Он уставился на нее:

— Шаттл? Вы же не собираетесь?..

— К флагманскому кораблю Синдиката? Нет, капитан, что вы. Я прибыла к «Неустрашимому» с одной целью: присмотреть за вами. И за одной очень важной для меня вещью. Ах, да. Вы же мне ничего о ней и не сказали. Но ничего. Как мне кажется, я смогу лучше защитить интересы своих людей, присутствуя на вашем корабле.

Гири глубоко вздохнул, затем кивнул:

— Я предупрежу капитана Дижани о вашем прибытии.

— Благодарю, капитан, — она одарила его улыбкой, такой же вызывающей, как и ее взгляд. — А теперь я должна запугать Синдикат и выиграть нам немного времени.

«Может, ей и правда, удастся запугать Синдикат, что поможет продержаться нам несколько дольше. К примеру, меня она совершенно определенно пугает».

Капитан Дижани восприняла известие о грядущем появлении вице-президента как еще одно дурное известие за день.

— В конце концов, хотя бы корабли Республики останутся с нами.

— Ага, — оглянувшись вокруг, промолвил Гири. — Капитан Дижани, где вещи адмирала Блока?

— Э-э… его вещи, сэр?

— Да. Я думаю, они могут мне помочь кое в чем.

Дижани в замешательстве посмотрела на капитана, но затем ее лицо прояснилось:

— Понимаю! Вспомнили о былом? Сожалею, — добавила она поспешно, видя, как меняется выражение его лица, — но с тех пор многое изменилось. Не хватало амуниции, поэтому многое ушло на нужды других офицеров.

Джерри покачал головой и спросил:

— Настолько сильны были потери?

— Сильны? — неуверенно переспросила Дижани. — Мы потеряли очень много кораблей за период войны, — однако Синдикат потерял еще больше, — добавила она колеблясь.

— А я-то удивлялся, почему среди старшего состава командующих так много молодых.

— Да, не всегда офицерам выпадает роскошь в виде продолжительной карьеры перед тем, как стать командующим.

— Ага… — «Молодой старший офицерский состав, новомодные корабли…» — Он опять почувствовал, как внутри него все похолодело при мысли о том, что корабли, которые он ставил в пример на сегодняшнем собрании, были совсем новые. До этого он думал, что такая ситуация возникла, потому что старые космические суда за ненадобностью просто списали. Сейчас же он раздумывал, сколько на самом деле кораблей погибло в этой столетней схватке и какое гигантское число человеческих жертв забрала затянувшаяся на столь невозможно длительное время война. А капитан Дижани тем временем все еще пыталась прояснить существующее положение вещей так, как будто бы лично была заинтересована в этом вопросе:

— Потери не всегда были серьезными, но иногда мы проигрывали, а проигрывая, ставили на карту все, что у нас было — боевые и человеческие ресурсы; вековая воина уносила жизни многих великих судов и воинов Альянса, — внезапно Дижани стала выглядеть раздраженной и усталой. — Очень-очень многих… Адмирал Блок назначил себе двух помощников, двух заместителей. Вы, скорее всего, не знаете, но вместе с ними он как раз и погрузился на шаттл, чтобы добраться до флагманского корабля. Сейчас они, конечно же, все мертвы. Так и получается, что основной резерв союзной флотилии — молодые офицеры, у которых еще, как говорится, молоко на губах не обсохло.

Гири потер подбородок, вспомнив сегодняшнее собрание.

— Ладно, как бы там ни было, расскажите мне, пожалуйста, как адмиралу удавалось справляться со всей этой союзной бюрократией и спокойно управлять таким сложным составным механизмом, как наша флотилия?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности