Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марго, вы сегодня восхитительны! — сказал Рей, когда они вновь оказались на земле.
Она наклонила голову, как бы показывая, что принимает комплимент, и улыбнулась. Они пошли к ресторану мимо того места, где недавно стоял шатер и гадалка предсказывала ей будущее. Теперь тут был пустой газон, горели фонари, прогуливались по дорожкам люди. Марго тихо вздохнула, и этот вздох не укрылся от внимания Рея. Тот участливо посмотрел на нее, но девушка уже улыбалась.
Он пожал плечами: этих женщин, право же, не поймешь.
В ресторане они заняли заказанный столик, и Марго спросила:
— Если не секрет, Рей, почему вы пригласили меня на ужин?
Он ответил вопросом:
— Ну почему обычно мужчины приглашают симпатичных женщин в ресторан?
Марго склонила голову в задумчивости и сказала:
— Бывает, знаете ли, по-разному. Например, деловой ужин. Или свидание. Или дружеская встреча. Да мало ли что?
— Тогда давайте, это будет свидание. — Рей смущенно рассмеялся. — Скажите, мы действительно учились в одной школе? Что-то я совсем вас не помню.
— Гадкие утята иногда превращаются в прекрасных лебедей, если к тому их подталкивают обстоятельства, — загадочно произнесла Марго.
Подошел официант, принял заказ. Вскоре их стол был уставлен холодными закусками, а затем и горячими блюдами. Бутылка прекрасного белого вина придала их беседе непосредственность и легкость.
Вечер прошел чудесно. Марго была просто счастлива. Если бы сейчас ее увидел кто-нибудь из одноклассников, то не узнал бы в этой своенравной, молодой и прелестной особе прежнюю малышку Мэгги Грейм, которая обычно тихонько посиживала на последней парте.
Рей был рад, что за всей этой суетой вовремя заметил в своей секретарше симпатичную и обаятельную девушку, которая, вполне возможно, будет его подругой. Время покажет… — как часто мы говорим эти слова, имея в виду, что кто-то все решит за нас, чтобы снять с самих себя ответственность за те проблемы нашей жизни, которые мы сами не хотим или не можем разрешить по причине обычной лености и безответственности. Хотя Рей стал известным журналистом и удачливым предпринимателем, он никак не мог разобраться в своей личной жизни. И размолвка с Кэролайн лишний раз показала его неготовность к принятию серьезных решений в этом вопросе. Все случилось само собой. Слишком быстрое сближение, страсть, охлаждение и лютая ненависть… Не стоит об этом рассказывать Марго, прикинул он, неизвестно еще, как она отнесется ко всему произошедшему.
Проводив девушку, Рей выразил надежду, что эта их встреча — не последняя, и они найдут, чем заполнить свободное время.
— Надеюсь, — сказала Маргарет. И, посмотрев в сторону соседнего дома, вдруг невзначай добавила: — Если Алекс не будет против.
— Что-что? — не понял Рей. — Что вы говорите про Алекса?
— Ничего особенного, — быстро ответила она.
— Хорошо, тогда до завтра. Надеюсь, что вы примете мое предложение о публикации ваших книг на страницах моего журнала. Знаете, я очень доволен тем, как вы работаете. Но то, что вы пишете, заставляет меня ценить вас еще больше.
Марго не верила своим ушам. Рей ее оценил? Не может этого быть! Сегодня был определенно ее день.
— Я обдумаю ваше предложение, — пообещала она на прощание и торопливо направилась к дому.
В среду вечером Рей встречался в кегельбане с друзьями. Ричард привел новую девушку, весьма интересную брюнетку, которая болтала без умолку.
— Ричард, — попросил он. — Не познакомишь ли нас?
— Ну конечно, — согласился тот и представил его: — Это Рей Дэвисон, ты о нем слышала, сейчас он издает женский журнал здесь, в Гринтауне.
— А меня зовут Констанция, — протянула руку девушка.
— Самый очаровательный рекламный агент торговой фирмы «Спринг», — добавил Ричард.
— Очень рад! — Рей кивнул и слегка приподнял уголки губ.
— Я тоже! — Щеки Констанции стали пунцовыми. — Можно взять у вас автограф? Ваши поклонницы не обидятся, что вы разговариваете со мной? Вас никто не будет ревновать?
— Здесь — нет! — улыбнувшись, ответил он.
— Где же ваша дама сердца?
— Она слишком далеко.
— Для любви расстояние не помеха. И время, кстати, тоже… — как бы о чем-то догадываясь, с таинственной интонацией в голосе произнесла девушка и прямо посмотрела на Рея.
Тот смутился, сам не понимая почему. Неужели ей известно о размолвке с Кэролайн? — подумал он. Нежелательно, чтобы это становилось темой для пересудов в Гринтауне.
— Моя личная жизнь вряд ли представляет для кого-то интерес. К тому же на сегодняшний день этой жизни просто не существует. Всё дела, знаете ли, дела… Издательство, выпуск журнала — я весь в работе. Для мужчины, мне кажется, это главное. А любовь — лишь прекрасное приложение ко всему этому, не в обиду кому-то будет сказано.
— Да, я понимаю. Но одна моя знакомая, представьте, ждала своего мужчину несколько лет. Она была влюблена в него со школьной скамьи, а он ее все не замечал. Да и сейчас бы не заметил, если б она сама не решила о себе заявить.
— Бывает, — кивнул он и задумался. — Ладно, приятно было побеседовать.
И Рей подошел к друзьям, которые уже во всю катали шары. Констанция издалека наблюдала за ним. Да, красавчик, ничего не скажешь. Неудивительно, что Марго в него влюбилась. И, смешно сказать, кто же не клюнет на такую внешность?
Тут к ней вернулся Ричард и поинтересовался, о чем она так увлеченно беседовала с Реем.
— О любви, — ответила та с улыбкой и добавила: — Неужели он действительно свободен? Ни за что не поверю…
Ричард пригласил Констанцию в бар и заказал ей коктейль, а себе — джин с тоником.
— Видишь ли, — сказал он негромко. — Рей тут скрывается от своей нью-йоркской любовницы. Кое-чем она ему не угодила, и им пришлось расстаться. Жуткая стерва, надо сказать, зовут — Кэролайн. Мне доводилось с ней видеться пару раз. Не приведи Бог!
— Вот как? Значит, или он ее не любил, или она его.
— Не в этом дело. — Ричард еще больше понизил голос и посмотрел по сторонам. — У Рея есть некая тайна, которую и узнала эта Кэролайн. Вот он и решил порвать с ней и, никому не сказав, сбежал сюда из Нью-Йорка…
— А что за тайна? — Глаза Констанции лихорадочно заблестели. Она настолько приблизилась к Ричарду, поставив локти на стойку, что бармен, обслуживавший их, решил, что они сейчас поцелуются.
— Какая-то темная история, семейная тайна. Это связано не то с подменой фамилии родителей, не то с подменой какого-то младенца. Подробнее не могу сказать, не знаю. Сейчас только пробую это расследовать. Только, чур, никому, ладно?
— Странно, что в нашем городе никто почему-то ничего об этом не знает. Известно, что Дэвисоны всегда были Дэвисонами. Отец семейства умер, и через месяц после его смерти родилась сестра Рея. Ничего необычного. Мать растила их одна. Так и не вышла замуж. Что здесь таинственного?