Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Истошный смех, крики и песни прекратились, когда четверка вошла в трактир. Пьяные лица повернулись к входу, уставившись на гостей. Шаден хоть и был городом на границе двух королевств, однако в «Красную черепаху» нечасто заходили чужаки. Эти четверо явно вызвали любопытство.
Один мужчина в темном костюме, сидевший в компании двух девушек, пристально посмотрел из-под полуопущенных век на вошедших людей, и попытался встать. Тело его не послушалось, он зашатался, как лист на дереве в ветреную погоду, и с невообразимым грохотом уселся на место. Вторая попытка, тем не мене, увенчалась успехом, хотя и не без помощи девушек.
– Кто вы такие? – рявкнул мужчина, еле выговаривая слова. Похоже, пять пустых бокалов, стоявшие на его, столе давали о себе знать.
Хенк вышел вперед.
– Мы путники, которым нужно покушать и выспаться, это все, что тебе стоит знать, —сказал он, взявшись правой рукой за меч и глядя местному жителю прямо в глаза. Мужчина посмотрел на широкоплечего Хенка с боевым мечом за поясом, протяжно икнул и прокашлялся.
– Добро пожаловать в Шаден, – выдавил он из себя и сел за стол. После чего веселье продолжилось, люди вернулись к тому, чем занимались и до появления гостей.
Путники нашли свободный столик и сели за него. Долго ждать не пришлось. К ним подошла женщина в красных сапогах и белом платье, подчеркивающем пышный бюст.
– Добрый вечер! Приветствую вас в «Красной черепахе». Меня зовут мадам Вильма Розалина, я хозяйка этого трактира. Что пожелаете? – вежливо обратилась она к новоприбывшим.
«Мы произвели впечатление, если сама хозяйка пришла обслужить нас, а не одна из девиц», – подумал Фин, без стеснения рассматривая женщину. Эмилия, увидев пристальный взгляд Фина, легко ткнула его в бок. Тот сразу понял, что от него хотят и отвел глаза.
– Добрый вечер, мы путники с Илатари, предложите нам покушать, – ответила Эмилия, не став называть имена.
Хозяйка учтиво кивнула.
– Могу предложить вам жареные ребра поросенка, запеченную утку, свежеиспеченный хлеб и нашу фирменную грибную похлебку.
После слов «грибная похлебка» Фина затошнило и он изменился в лице. Путники, зная, в чем дело, легко улыбнулись.
– Принесите нам жареные ребра, запеченную утку и хлеб, – ответила Эмилия.
– Желаете что-то выпить?
Эмилия вопросительно взглянула на попутчиков.
– Три бокала пива и кувшин вина для моего друга, – пробасил Хенк.
– Мне чистой воды, – сказал Фин, все еще переживая за тошноту.
– А мне бокал вина, – сказала Эмилия, чем вызвала удивленные взгляды путников.
Заказ принесли через час. За это время не слишком общительные Хенк и Морис успели познакомиться с местными дамами и пересесть к ним за стол. Половину заказа они забрали с собой.
Эмилия и Фин кушали яства, причмокивая и облизывая пальцы. После десятидневной грибной похлебки эти блюда были особенно божественно вкусны. Щеки Эмилии порозовели от крепкого кисловатого вина. Отужинав, она встретилась взглядом с хозяйкой трактира и жестом руки подозвала ее.
– Нам нужны две комнаты.
– У меня есть комната с огромной мягкой кроватью, для особых гостей, – предложила Вильма.
– Нам нужны комнаты с двумя отдельными кроватями.
– Судя по всему, ваши спутники уже нашли себе компанию, – заулыбалась хозяйка и указала на Хенка и Мориса, поднимающихся наверх в компании местных девиц. – А у меня есть как раз одна свободная комната.
Хозяйка повела молодых людей по скрипучей лестнице на второй этаж. Комната, на удивление, оказалась весьма чистой и убранной. Две небольшие кровати с мягкими перьевыми подушками, стоящие одна напротив другой, были укрыты белоснежными простынями. Посредине комнаты на маленьком деревянном столике стояла ваза с хвоей и мятными травами, издающими приятный аромат.
Фин и Эмилия плюхнулись на кровати. Ни стоны, ни смех, ни крики, доносившиеся из соседних комнат, не мешали им наслаждаться крепким сном.
Открыв глаза, Фин быстро вскочил с кровати, лучи солнца ярко освещали комнату. Парень понял, что проспал рассвет, глаза забегали, он посмотрел на кровать Эмилии – та была красиво застелена, а самой девушки не было. Тут дверь открылась и его подруга вошла, рыжие вьющиеся волосы были распущены и слегка влажные, щеки румяные, а руки поморщились от долгого пребывания в воде. Фин округлил на нее глаза.
– Мадам Вилма приготовила мне неожиданно приятный подарок, горячую ванную, – девушка закрыла глаза помотала медленно головой. – Я целых полчаса из нее не выходила, пока вода не стала холодной, – хвастливо сказала Эми. Фин нахмурил брови.
– Иди на задний двор, там Хенк и Морис принимают водные процедуры, не горячая ванная, однако тоже неплохо, – подбодрила его девушка, увидев, что Фин расстроился. Она знала, что он был большой любитель принять ванну. «Увы сделать это не так просто, – подумала она, – работник Вилмы еще до рассвета начал нагревать воду на очаге, наливать ее в деревянную бадью, звавшуюся ванной, дабы я могла искупаться, а Фин – парень, ему и с бочки вымыться будет в радость».
Хорошенько вымывшись, позавтракав и отблагодарив хозяйку трактира, что выражалось в четырех медных таргенах, экспедиция возобновила путь.
* * *
Накормленные, отдохнувшие, вычесанные и вымытые лошади довольно ржали и покачивали гривой, отблескивавшей в солнечных лучах.
– Мы въехали в земли королевства Пирин, через шесть дней будем в столице Эланс, – громко сказал Хенк и добавил: – Да хранит нас великий Бракас.
Фин отодвинул шторку, яркий свет ворвался в повозку и наполнил ее светом. Парень никогда не покидал земли королевства Атуя. Посему с большим интересом смотрел в окно. Эмилии дремала, вытянувшись во весь рост на ложе. Похоже, ее не сильно интересовала жизнь в Пирине. Повозка явно стала меньше раскачиваться, ехала плавно и уверенно. Фин всматривался в окно, однако в течение часа картина не менялась: загородная дорога, вкатанная и ровная, невысокие деревья зеленели по обе стороны. За ними располагались пшеничные поля под синим небом. Колоски налились солнцем и наклонились вниз. Птицы летали вокруг и то и дело падали камнем вниз, хватая насекомых маленьким длинным острым клювом. Через час за окном появились первые построения. Маленькие