Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоре захотелось обнять его за то, что он ничего не понял. Это был лучший ответ на ее вопрос. Пусть младший брат по-прежнему верит, служит мессы, читает молитвы, не замечая, с каким все нарастающим безразличием относится окружающий мир к тому, что составляет смысл его жизни.
Пока они ели, соседние столики начали освобождаться; епископы и священники уходили один за другим.
— Назад на работу?
Джон улыбнулся.
— Сначала сиеста. В Италии это насущная необходимость.
Пообедав, они прошли в бар, чтобы выпить по чашечке кофе. Лора была в шоке, увидев, что брат закурил. Когда он и ей предложил сигарету, она покачала головой, стараясь скрыть свой ужас. Пусть Америка поворачивалась спиной к католической церкви, но на смену старым заповедям приходили новые, главной из которых была «не кури!».
— Так что у тебя за вопрос? — Джон выпустил несколько идеальных колечек дыма. — Знаешь старый анекдот? Мужчина обращается к своему адвокату: «Можно задать вам пару вопросов?» — а адвокат отвечает: «Конечно, и какой второй?»
— Скоро я перейду к вопросам. Но сначала расскажу немного о недавней перемене, произошедшей с Игнатием Ханнаном.
— Ты зовешь его Игнатием?
— Натом.
— Если судить по имени, деревенский простак.
— Вовсе нет. Нат гений. Великий предприниматель. И в последнее время он стал очень религиозным.
— Ну а прежде?
— Конечно, в детстве его воспитывали католиком. Затем он открыл собственное дело, в общем, был слишком занят. И вот год назад как-то ночью, не в силах заснуть, Нат включил телевизор на И-даблью-ти-эн[12]и наткнулся на мать Ангелику. Ты ее знаешь?
— Знаю.
— Она рассказывала про явление Богородицы. В Фатиме. Призывая слушателей ежедневно читать Розарий.[13]На следующий день Нат попросил меня купить четки. С этого все и началось.
— Только не говори, что он хочет получить аудиенцию у Папы.
— А ты мог бы ее устроить?
— Ты приехала ради этого? — поморщился Джон.
— Нет, вовсе нет. Это я так, просто спросила. Хотя если бы Нат встретился с Папой, этот день бы стал самым знаменательным в его жизни. Но вернемся к обращению Ната. Он начал регулярно смотреть И-даблью-ти-эн, и его поразили произведения искусства, которые показывают в заставках между программами.
Джон молчал.
— Пару дней назад Нат попросил меня достать список лучших и самых известных картин, изображающих тайны Розария. Особенно его заинтересовали Благовещение Божьей Матери, Посещение Девой Марией святой Елисаветы, Рождение Иисуса Христа, Сретение Господне и Обретение отрока Иисуса в храме.
— Радостные тайны, — кивнул Джон.
— Да. Я сказала Нату, что ничего в этом не смыслю, но у меня есть брат, священник в Ватикане, получивший отличное образование по части религии в искусстве. И он велел мне прыгать в самолет и лететь к тебе.
— Так просто? — удивился Джон.
— Так просто. И вот я здесь.
— И что сделает этот твой Нат, получив список? — спросил Джон, откладывая сигарету.
— Зная его, можно быть уверенным: купит все эти картины.
Джон рассмеялся, и Лора тут же поняла, сколь наивно предположение, что ее босс, каким бы богатым он ни был и какими бы связями ни обладал, может просто заявиться туда, где хранятся полотна, и попросить их продать.
— Так составишь список? — спросила Лора.
— Ты серьезно?
— Я — нет. А вот Нат Ханнан очень даже.
Джон пожал плечами.
— С этой просьбой надо обращаться не ко мне, но я постараюсь все устроить. Попрошу Брендана Кроу.
— Кто это такой?
— Ирландский священник, работает в ватиканских архивах. Он живет здесь.
— И долго он будет трудиться над списком?
— Думаю, это от многого зависит. Не стоит говорить Кроу, зачем он тебе. Возможно, узнав правду, он станет тянуть время.
— Понимаю.
— Я передам твою просьбу и сообщу, когда все будет готово.
— Спасибо, Джон.
— У меня ведь всего одна настырная сестра.
Не в силах удержаться, Лора встала и снова стиснула брата в объятиях, целуя его в макушку.
Джон покраснел, словно шестилетний ребенок, застигнутый за воровством конфет.
— Лора…
— Просто я очень рада тебя видеть.
— Тебе, наверное, пора идти…
— Спасибо, Джон.
На этом они расстались.
Позже Лора гадала, что бы она сделала, зная, как повлияет этот простой разговор на судьбы ее близких и на историю всей церкви.
Лора возвращалась в гостиницу через собор, уверившись, что так короче. Оказавшись внутри огромного храма, она поймала себя на том, что прогуливается, словно обыкновенная туристка. И тут она заметила исповедальни. Священник сидел за маленькой ширмой, а с противоположной стороны стояли на коленях кающиеся. Служитель склонялся к тому, кто исповедовался. Над каждой маленькой будкой висела табличка с перечнем языков. Лоре показалось странным разделять грехи на испанские, итальянские или английские.
Зачарованная, она медлила, пытаясь представить, каково дождаться своей очереди, опуститься на колени, а когда решетка откроется, выплеснуть все накопившееся. В этой мысли было какое-то могучее влечение. Исповедь, отпущение грехов, прощение и умиротворенность. Но зачем? Придется раскаяться.
Придется отказаться от неправедной жизни.
Но не сегодня.
Лора медленно пересекла неф, вышла в большие двери и направилась через площадь в гостиницу «Колумбус», к Рею Синклеру.
Хизер Адамс знала Лору, еще когда они вместе учились в Бостонском колледже. Не очень хорошо, но лучше, чем большинство своих однокурсников.
— Небраска? — Лора произнесла это так, словно Хизер прилетела с обратной стороны Луны.
— Ред-Клауд, штат Небраска. Это где выросла Уилла Кэсер. — Помолчав, Хизер добавила: — Писательница.
— Так почему ты приехала в Бостон?
— Я хотела попасть на восток. Уилла Кэсер перебралась в свое время в Питтсбург.