Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ещё как, – прорычал он, пританцовывая в такт.
– Тогда вы готовы! – объявила мисс Перьятти.
Утром в день карнавала Анне позвонила распорядительница, миссис Жабсен и сообщила, что нужно прийти на важное совещание. Анна оставила отель в умелых лапках Лемми и отправилась в Квартал художников.
Она впервые оказалась в этой части города и прошлась по старинной мощёной улице. Жаба работала в симпатичной конторе, которая находилась в уютном переулке. Там дожидалось множество зверей – собрались все, кто готовил платформы для парада. Пришёл и мистер Львиан, владелец «Блеска». Вид у него был недовольный. «Впрочем, как всегда», – подумала Анна.
Наконец прискакала миссис Жабсен. На её мордочке не было и следа обычной широкой улыбки.
– Похоже, что надвигается грандиозная буря. Сейчас она в море, в сотне километров от берега, но к середине дня может дойти до нас. Возможно, этого и не случится, но я боюсь, что карнавал придётся отменить.
– Абсурд! – рявкнул мистер Львиан. – На острове Закатов бурь не бывает!
– А прогноз погоды обещает бурю, – возразила миссис Жабсен. – Самую сильную за сто лет.
– Прогноз погоды всё время ошибается, – сказал мистер Львиан. – К тому же у меня в отеле полно гостей! Все приехали на карнавал.
– И у меня, – вставила Анна.
Мистер Львиан нахмурился и огрызнулся на Анну. Он до сих пор невероятно сердился из-за успеха отеля «Фламинго». Лев поднялся и посмотрел сверху вниз на миссис Жабсен.
– Вы не можете отменить карнавал! – сказал он, нависая над ней.
– А как же безопасность? – воскликнула жаба.
– А как же мои недовольные постояльцы? – издевательским тоном поинтересовался лев. – Зверобульвар превратится в посмешище. Карнавал – это наш главный праздник в году.
Миссис Жабсен промолчала. Другие звери недовольно забормотали.
– Вы не можете отменить карнавал, – повторил мистер Львиан. – Это будет катастрофа для всех!
Шумно сглотнув, миссис Жабсен наконец заговорила снова.
– Если все так считают, то я соглашусь. Все так считают?
– А опасность правда есть? – спросила Анна.
– У НАС НЕ БЫВАЕТ ОПАСНЫХ БУРЬ, – проревел мистер Львиан. – Хотя откуда вам знать! – Он прошествовал к выходу. – Карнавал будет, – отрезал лев, обернувшись в дверях. – И точка!
– Мисс Анна! – воскликнул Лемми, как только Анна вошла в отель. Голос у него был очень встревоженный. – Посмотрите!
Он показал ей афишу концерта в честь карнавала. «Полуночников» там не было! Вместо них значилась другая группа.
– Что ещё за «Сахарные зайки»? – удивилась Анна.
– Да одна дурацкая группа, – махнул лапкой Лемми и опечаленно склонился над стойкой. – Поверить не могу. «Полуночники» обещали, что я буду в гостевом списке.
– Уверена, что это просто ошибка, – сказала Анна. – Но я схожу и сообщу музыкантам.
Она постучала в дверь люкса, ей открыла Сюзи-Сюзи.
– Простите, что разбудила, – сказала Анна.
– Да нет, – ответила Сюзи, – мы поздно ложимся – надо же расслабиться после репетиции.
Анна протянула ей афишу.
– Видели?
– Ого, – изумилась Сюзи.
Она прошла в номер и махнула Анне, чтобы та тоже заходила. В комнате было чисто и аккуратно – Анна совсем не так представляла себе отдых рок-группы.
– Он взял и отменил наше выступление, – сообщила лисичка Анджи и Кулу.
– А главное, кого поставили вместо нас! – сказал Кул. – «Сахарные зайки» – это же позор.
Анджи вздохнула, и её широкие плечи поникли. Впервые с самого приезда группы Анна видела её с заколотой чёлкой. У вомбата оказались красивые тёмные глаза.
– Вы знаете эту группу? – спросила Анна.
Анджи кивнула.
Кул стукнул палочками по кофейному столику.
– У них тоже менеджером мистер Свит, – объяснил он.
– Тогда всё понятно, – сказала Анна. – И что вы будете делать?
– Наверное, соберёмся и уедем, – ответила Сюзи.
– Но куда? – спросила Анна.
– Может, домой, – задумался Кул. – Мы дома-то сколько не были.
– Оставайтесь на карнавал, – предложила Анна. – Выспитесь, а потом спокойно всё обдумаете.
– Вы не против? – уточнила лисичка.
– Нет, конечно! – ответила Анна. – Лемми очень рад, что вы к нам приехали. И я тоже.
– Знаете, – произнёс Кул, – отель у вас что надо.
– Пожалуй, мне пора готовиться к карнавалу, – сказала Анна. – Отдохните, а вечером поговорим.
– Конечно, – ответила Сюзи.
Анна пошла наряжаться. Ещё недавно она радовалась празднику, а теперь на душе у неё было тяжело. Но, как говорила мисс Перьятти, шоу должно продолжаться.
Анна нетерпеливо ждала у отеля вместе с мисс Перьятти и её учениками. На Зверобульвар шли нескончаемым потоком участники карнавала – большие и маленькие, мохнатые, пернатые и чешуйчатые, все в фантастических костюмах, и Анне не терпелось к ним присоединиться.
– Что ж так долго? – воскликнула она.