Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна часть его приходила в восторг от идеи взять эту женщину, пока она спит. Но другая — хотела смотреть ей в глаза, когда он наполнит ее. Ему хотелось видеть ее желание, ее голод в широко раскрытых зеленых глазах.
Он замер. С чего он решил, что ее глаза должны быть зелеными, он ведь даже не мог вспомнить, кто она такая. Странно. Но оставшийся без ответа вопрос занимал его совсем недолго.
Она шевельнула ногой и тихо застонала.
Он улыбнулся, сосредоточив все свое внимание на ее теле.
Рис обвел пальцем треугольник ткани там, где тот сужался между ее бедер. Шелковистая материя и короткие завитки щекотали ему руку. Кончик его пальца скользнул во влажное тепло, и он поддел тонкую ткань и слегка отодвинул ее, любуясь розовой, влажной плотью. Он осторожно раздвинул влажные складки и прижался пальцем к крошечному бутону.
Она ахнула, губы ее приоткрылись. Глаза оставались закрытыми, но ноги раздвинулись еще шире, как бы открывая ему дорогу. Рис с готовностью принял это приглашение, поглаживая и выводя круги на ее коже, оставив ее, только чтобы погрузить палец в удивительно тугой тоннель, но затем снова вернувшись к маленькому узелку плоти.
Она застонала, потираясь бедрами о его ладонь.
Он дал ей то, о чем просило ее тело, настойчиво лаская и увеличивая скорость и давление, пока она не вскрикнула.
— Рис! О, Рис!
О, да, он точно оставит ее себе.
Рис был везде, его руки, губы. Она тонула в ощущениях, радуясь, что он пришел, что он вырвал ее обратно из черной пустоты, в которой она застряла не в силах вырваться.
Но это место. Ммм, здесь ее уже нравилось, все эти ощущения, возбуждение. Рис.
Он коснулся губами ее груди, прихватывая соски, покусывая. По телу Джейн пробежала волна удовольствия.
Его руки, такие большие и сильные, ласкали ее кожу.
Он гладил ее живот, бедра. Она тонула в ощущениях.
А потом его палец отыскал место, которое умоляло, чтобы к нему прикоснулись. Чтобы Он к нему прикоснулся. Рис стал поглаживать и обводить его круговыми движениями, и она не выдержала.
Джейн ахнула, хватая ртом воздух, и, наконец, когда экстаз перетек в долгие медленные волны удовлетворения, открыла глаза.
— О Господи, — выдохнула она. У нее никогда, никогда не было подобных снов.
— Согласен, — отозвался глубокий, хриплый голос.
Джейн выпрямилась и издала испуганный звук. Рис, полураздетый, сидел на коленях между ее ног.
— Доброе утро, — поприветствовал он ее с кривой улыбкой.
Джейн в ужасе попыталась отползти от него, но спинка кровати заставила ее остановиться. Она вскочила с постели и бросилась к открытой двери, которая, как она надеялась, вела в ванную. Захлопнув дверь, она тяжело привалилась к ней.
Что она наделала? Джейн попыталась вспомнить, как оказалась здесь — вместе с Рисом — но ничего так и не всплыло в памяти. Последнее, что она помнила, это как Рис спас ее в аллее. Потом он проводил ее до гостиницы. Она поняла, что потеряла родительские кольца, и отправилась их искать. А затем…
Она очнулась здесь. Во время оргазма. Оргазма, который доставил ей Рис.
От одной только мысли об этом у нее слабели колени.
Она что, свихнулась? Неужели ее совсем не волновало, что произошло между ними — то, чего она не помнит?
Они переспали? Колени ее снова грозили подогнуться, внизу живота потеплело.
Она точно сошла с ума. Предположительная ночь с ним, которой она, к тому же еще и не могла вспомнить, не должна была возбуждать ее. Ей следовало бы выйти из себя.
Что ж, она и вышла. Но Джейн опасалась, что причина была совсем не та.
Тихий стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
— С тобой все в порядке?
Она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Что Рис о ней подумал? Он, должно быть, решил, что она первоклассная проститутка.
Рис присел на край кровати. Ему понадобится несколько сотен фунтов и придется снять дом, чтобы сделать ее своей любовницей. Но какой бы ни была цена, он оставит ее себе. Она великолепна.
Он поглядел на ночной столик в поисках карманных часов. Их там не было, зато на темном полированном дереве лежали два кольца и цепочка.
Рис поднял меньшее из колец, отметив про себя, что крошечный ободок подошел бы разве что миниатюрной женщине — той, что убежала в соседнюю комнату. Он взял другое кольцо. Оно было больше, толще — мужское. Он что-то смутно припоминал. Эти кольца были как-то связаны с женщиной в соседней комнате.
Рис продолжал вертеть его в пальцах, пытаясь вспомнить, когда внезапно взгляд его наткнулся на выгравированную надпись.
Р. — Навеки Твоя. Д.
Рису стало трудно дышать. Это кольцо предназначалось ему? Очень медленно он надел золотой ободок на свой палец. Туговато, но, тем не менее, впору.
Несколько секунд он не мигая рассматривал кольцо, затем подошел к закрытой двери и распахнул ее.
Женщина вскрикнула и попыталась прикрыться руками.
Рис не обратил внимания на ее стыдливость, хотя знал, что она не притворяется. Всего десять минут назад он решил бы, что ее поведение — это попытка дорогой проститутки его соблазнить. Теперь он знал, что ошибался.
— Мы женаты? — спросил он, протягивая ей кольцо.
Первой мыслью Джейн было сказать «нет!». Но потом она поняла, что не уверена. Она ничего не помнила, и, по всей видимости, он тоже.
Интересно, есть ли в Нью-Йорке эти круглосуточно открытые часовни, как в Лас-Вегасе? Она никогда о них не слышала, но в данный момент все казалось возможным.
— Я… я так не думаю.
Она посмотрела на него. Рис все еще был без рубашки, демонстрируя облитую крепкими мышцами обнаженную грудь. Слава Богу, он натянул брюки; иначе она так и не смогла бы заговорить. Хотя брюки остались расстегнутыми, открывая треугольник плоского живота и тонкую полоску светлых завитков, уходящую вниз.
Она заставила себя поднять взгляд. Это не помогло. Он был действительно красивым мужчиной. Его волосы взъерошились со сна, внимательные глаза изучали ее.
Он нахмурился, даже когда понимание озарило его лицо.
— Ты Джейн Харрисон, — медленно, почти неуверенно произнес он, словно вытаскивая имя откуда-то из глубин памяти.
Она кивнула. Господи, только не говори мне, что он забыл даже больше, чем я. Что с ними произошло? Как получилось, что они оба забыли прошлую ночь?
— Да, я помню эти изумительные зеленые глаза, — твердо сказал он. — Ты — моя невеста.
Джейн уставилась на него. О чем он говорит? И почему у него внезапно прорезался английский акцент? Она не помнила, чтобы у Риса был акцент, когда он провожал ее до гостиницы.