Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты пообещала, – ответила принцесса.
Пиппа спрыгнула на землю. Пони из школы верховой езды последовали её примеру, их крылья исчезли, как только они коснулись копытами земли. Когда последняя пони приземлилась, Звёздочка и Тучка улетели. Пиппа махала на прощание до тех пор, пока силуэты её подруг не скрылись из виду, а затем повернулась к Примуле.
– Я могу поехать верхом на тебе к конюшням?
Примула молча посмотрела на голову девочки. Пиппа вспомнила о своей тиаре и коснулась её рукой. Она была холодной. Сейчас Пиппа в безопасности, ей не нужно возвращаться на Шевалию, и магия спала. Пиппа заглянула в глаза Примуле и прочитала безмолвное «да, пожалуйста». Она положила руки на шею пони и легко запрыгнула ей на спину.
– Пора возвращаться домой, пони.
Когда Пиппа приехала в «Конюшни у ячменного поля», миссис Вудз выбежала из своего офиса.
– Пиппа, боже мой, ты… но как… где… – От удивления миссис Вудз не могла закрыть рот и только переводила взгляд с одной лошадки на другую. Она помогла девочке спешиться, а затем прошлась вдоль выстроившихся в ряд пони, поочередно касаясь шеи каждого, словно не могла поверить, что это ей не снится. – Храбрая Примула, вспыльчивая Розочка, принцесса Петуния, солнечный Подсолнух, неуклюжий Ежевичник, Боярышник… да у тебя водоросли в хвосте застряли… Где вы все были?
Пиппа сделала глубокий вдох. Она знала, что нельзя обманывать взрослых.
– Злая пони уменьшила их и отвезла на волшебный остров Шевалию.
Но конечно, миссис Вудз не поверила ни слову.
– О, моя дорогая Пиппа, у тебя такое живое воображение! Но главное, что они нашлись!
Миссис Вудз вытащила из кармана сотовый телефон.
– Я должна обзвонить родителей и предупредить, что соревнования всё-таки состоятся. И, пожалуй, надо позвонить в полицию, сказать, что все пони на месте. Отличная новость! Спасибо, Пиппа!
– Не за что! – улыбнулась девочка и направилась в подсобку, чтобы взять набор для груминга Примулы.
Пиппа расчёсывала Примулу, пока у неё не заболела рука. Она заплела гриву и хвост лошадки и натёрла копыта специальным маслом.
– Выглядишь красавицей, – сказала Пиппа, осматривая дело своих рук. По тому, как Примула задорно вскинула голову, девочка догадалась, что пони тоже так думает.
Джимкана прошла на ура. Ежевичник и его мальчик Гарри выиграли гонку в мешках, Подсолнух и Билли – соревнования, в которых требовалось донести яйцо в ложке. Розочка и её наездница Джесс победили в прыжках в высоту. В этом соревновании участники с каждой новой попыткой должны прыгнуть всё выше. Петуния и маленькая девочка по имени Флоренс выиграли в номинации «Лошадь с лучшим экстерьером». Пиппе пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, потому что Петуния с таким видом скакала вдоль трибуны судей, словно она настоящая принцесса пони.
К своему удовольствию, Пиппа и Примула выиграли состязания в прыжках. Родители, которые смотрели соревнования, дружно ахнули, а затем восторженно захлопали, когда девочка и пони приземлились, перепрыгнув барьер. Пиппа и Примула прогалопировали вдоль манежа, сделав круг почёта. Девочка держала в руках большую красную розетку, которую они выиграли.
Когда соревнования закончились, мама, Джек и Миранда подошли к Пиппе.
– Ты отлично выступила, – сказала мама. – Какое хорошее завершение каникул. Ты сможешь приколоть розетку на стенку в своей спальне, когда мы вернёмся домой в Берлингтон.
Пиппа спешилась и крепко обняла Примулу.
– Спасибо, что так блестяще выступила. Спасибо за твою храбрость, – прошептала девочка.
– Правда, Примула замечательная лошадка? – умилилась мама. – Вот бы её уменьшить, чтобы ты могла положить её в свой карман и забрать с собой?
Пиппа улыбнулась пони.
– Думаю, Примула и здесь очень счастлива.
Шевалия сегодня!
Эксклюзивное интервью с принцессой звёздочкой
Корреспондент: Тьюлип Чернильное Копытце
Я встретился с принцессой Звёздочкой на роскошном балу по случаю её дня рождения. И она рассказала мне о своём удивительном путешествии в мир людей.
ТЧК (Тьюлип Чернильное Копытце): Всегда мечтал побывать в мире людей. Это правда, что они все умеют разговаривать?
ПЗ (Принцесса Звёздочка): О да, Тьюлип! У них там очень весело, потому что люди умеют говорить, а пони нет! По крайней мере до того момента, пока кто-нибудь из Шевалии не окажется рядом с ними. Наша магия заставляет пони заговорить. Поразительно!
ТЧК: Согласен! Пони, которые не говорят, это так… неестественно! Вы отправились в мир людей с какой-то целью?
ПЗ: По правде говоря, я расстроилась, когда думала, что родители забыли про мой день рождения. Я скучала по моей лучшей подруге Пиппе и подумала, что, если я с ней увижусь, это меня немножко подбодрит. Поэтому я потёрлась носом о нос Тучки и полетела.
ТЧК: Здорово! Ваша сестра – знаменитая летающая пони. Каково это – летать?
ПЗ: Сперва мне было очень страшно, но затем я привыкла. Это потрясающе! Я ныряю в облака, поднимаюсь над ними. Несусь над сверкающей морской гладью, следуя за магией тиары Пиппы, прямо к побережью, где живут люди.
ТЧК: Какие приключения вам довелось пережить в мире людей?
ПЗ: Спальня Пиппы очень маленькая, поэтому она отвела меня переночевать в конюшни. И хотя они оказались грязными и неподходящими для принцессы, обитающие там пони повели себя очень дружелюбно. Они просто не привыкли находиться рядом с особами королевской крови. В итоге я отправилась на поле, чтобы спать под звёздами. И тут случилось нечто ужасное.
ТЧК: О нет! Расскажите нашим читателям!
ПЗ: Дивайн проследила за мной и, захватив пони из школы верховой езды, уменьшила их и отнесла на Шевалию.