Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сухо щелкнула осечка. Я машинально заменил магазин и осторожно двинулся вперед.
Враг был мертв, это я увидел издали.
Глава рода тоже лежал, и я подошел ближе.
— Зря ты меня спас, — прохрипел он, встретив мой взгляд.
Не спас, понял я, глядя на него магическим зрением.
Он может этого пока не чувствовать из-за адреналина, но артефакт лишь слегка смягчил удар, задевший источник. Небольшая дырка в пузе — ерунда, а вот источник уже начал разрушаться.
Глава рода уже мертв, у него осталось максимум несколько часов.
— Мы отбились? — спросил он.
Я окинул взглядом территорию. От особняка остались лишь руины, чуть дальше весело полыхала казарма, а второе вспомогательное здание красовалось ветвистой трещиной от фундамента до крыши.
Однако противника в поле зрения не осталось, так что формально да, отбились.
Я кивнул.
— Реус? — требовательно посмотрел на меня глава рода.
Я не знал ответа, я вообще не видел парня в этом бою. К нам подошел командир отряда, который притащил меня в оружейку перед боем. Глава рода тут же перевел взгляд на него.
Гвардеец только молча покачал головой.
— Мертв?! — яростно рыкнул глава рода.
— Да, — тихо ответил гвардеец.
Глава рода прикрыл глаза и сжал зубы.
Какое-то время мы с гвардейцем молча стояли возле главы рода. А тот, похоже, не только взял себя в руки, но и успел окинуть свое тело магическим взглядом. Когда он открыл глаза, я увидел в них обреченность.
— Забери алтарный кристалл, — сказал мне глава рода, — и восстанови род. После сегодняшнего я в тебя верю, Шахар.
Я молча склонил голову, принимая его последнюю волю.
Никогда не думал, что один день может вот так внезапно перевернуть с ног на голову все. Еще утром я был никому не нужным приблудным щенком, а сейчас я — фактически глава рода.
Отец Амайи — бастард, а отец Шахара был законным сыном, и значит, несмотря на старшинство, именно я следующий в очереди наследник.
Пока еще наследник, потому что до совершеннолетия формальный статус главы рода получить невозможно.
Хотел ли я этого? Не стану врать, хотел.
Хотел ли я этого такой ценой? Однозначно нет.
Я готов был уйти из рода Раджат, чтобы начать свой путь сначала и основать собственный род. Но платить за свою мечту чужими жизнями я точно не собирался. И уж тем более не собирался вырывать из рук главы рода и его сыновей этот статус.
Умом я понимал, что ни в чем не виноват, я даже не подозревал о возможности нападения на наши родовые земли, а когда оно случилось, сделал все, что смог. Мне не в чем себя винить.
Однако то, как быстро и складно все сошлось, заставляло меня сжимать кулаки. Утром я решил, что хочу стать главой рода, — и уже вечером все остальные претенденты на эту должность оказались мертвы. Поневоле заподозришь неладное.
И если со своей паранойей на эту тему я справлюсь, то как этот факт будет воспринят обществом, я даже думать не хотел. А придется.
Но сначала мне нужно позаботиться о тех, кто остался в живых.
* * *
Глава клана едва успел удобно устроиться в кресле в своем кабинете, когда дверь распахнулась. На пороге стоял секретарь с таким выражением лица, что глава клана сразу почуял неладное.
— Что случилось? — спросил он.
— Мой господин, — дрожащим от волнения голосом заговорил секретарь, — пока вы отсутствовали, произошло нападение на род Раджат.
— Подробнее! — рявкнул глава клана.
— Наша гвардия совместно с двумя наемными отрядами начала атаку на основную резиденцию рода Раджат два часа назад. Бой длился около получаса. Резиденция рода Раджат практически уничтожена, глава рода и его сын мертвы.
— Кто отдал приказ? — спросил глава клана тоном, не предвещавшим виновнику ничего хорошего.
— Наследник, — ответил секретарь.
— Передай, пусть его найдут и направят ко мне немедленно. И сам возвращайся.
Секретарь выскочил из кабинета.
Глава клана шумно выдохнул и сузил глаза. Стоило уехать на полдня на давно запланированную встречу, и тут такое! Что этот мальчишка о себе возомнил? Кто дал ему право подставлять клан?!
Секретарь вернулся буквально через минуту и вновь замер в дверях в ожидании новых вопросов.
— Потери? — спросил глава рода.
— Сто восемьдесят шесть погибших бойцов, в том числе одиннадцать из нашей родовой гвардии, и три мага, в том числе Кутар Саташ. Именно он убил главу рода Раджат, но и сам не избежал мести его людей.
Глава клана прикрыл глаза. Еще и один из самых сильных магов клана!
— Что по Раджат? — продолжил расспросы глава клана.
— Смерть главы клана и его сына подтверждена. О Шахаре и Амайе Раджат сведений нет.
— Приказ по клану — готовность номер три. Приказ по роду — готовность два. Даже если дети мертвы, Риван так просто этого не оставит. И, кстати, пусть безопасники отправят людей на границу, я хочу знать о каждом шаге Ривана и его жены.
— Да, мой господин.
— Звал, отец? — за спиной секретаря возник молодой мужчина, очень похожий внешне на главу клана.
— Свободен, — бросил глава клана секретарю и кивнул сыну на кресло.
Секретарь вышел, закрыв за собой дверь, а наследник устроился в кресле напротив отца.
— Рассказывай, — скупо бросил глава клана.
— Тебе уже все доложили, — едва заметно усмехнулся наследник.
— Я хочу знать, — с явной угрозой в голосе начал глава клана, — из каких великих стратегических соображений ты подставил нас под войну на уничтожение?!
Наследник опешил от ярости отца и непроизвольно вжался в спинку кресла.
— Молчишь? — по-своему истолковал его замешательство глава клана. — Даже оправдаться нечем?!
— Я не собираюсь оправдываться, — спокойно ответил наследник. — И дед, и ты слишком затянули с этим проклятым родом. Я просто покончил с ними, наконец.
— Покончил, говоришь? — зло усмехнулся глава клана. — Подтверждены только две смерти: Аграт и его сын. И даже если остальные дети мертвы, то Риван с женой на границе точно уцелели.
— И что с того? — пожал плечами наследник. — Уж на границе лишняя пара смертей ни у кого не вызовет вопросов.
— А за бойню на чужих родовых землях ты как оправдываться собирался?! Ты понимаешь, что император нам этого не простит?
— Да он не узнает, — отмахнулся наследник.
— Это про снайпера никто не узнает! — рявкнул глава рода. — А если узнает, то ничего не докажет. А про штурм родовых земель завтра же будет знать вся страна. А