Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, ломиться я не собиралась, всего лишь замахнулась для лёгонького удара, но запнулась о ножку стула и ударила сначала кулаком, а потом и всем телом дверь, не удержав равновесия. А вот в том, что дверь оказалась не закрыта и лишь прикрыта моей вины так и вообще не было. Надеясь врезаться в дверь я набрала скорости, влетела в кабинет, запнулась о ковер и приземлилась прямиком в центр комнаты, напротив стола ректора на колени. Так больно приземлилась.
– Все никак не могу привыкнуть к вашим выходкам, – обреченно протянул за столом ректор. – Все-таки для боевиков ты слишком бедовая, хорошо, что тебя перевели к ведьмам.
– Я как раз за этим, – не стала я откладывать цель визита в долгий ящик и поднялась с пола. – Мне так и не выдали перевод.
– Да? – наигранно удивился ректор. – Кто это тебе сказал?
– Ку…ратор, – ответила честно, хотя чувствовала, что не следовало.
– Ага… – потер руки ректор, словно что-то выиграл. – Вот твой перевод, – протянул он мне бумагу с подписью. – Кстати, ты мне за грыгха не отработала еще. Все еще считаешь, что поступила правильно?
А что я должна была передумать? С чего под угрозой смерти я должна была поступать по-другому?
– Именно!
– Вот как?! – воскликнул ректор, явно уже раздраженный. – Хотел тебе простить в честь перевода, но твой ответ мне не понравился. Вот твоя отработка.
Он ладонью показал на кресло и только сейчас стало понятно, что там кто-то есть. Я медленно сделала пол оборота и посмотрела в указанном направлении – там сидел мой знакомый незнакомец со скучающим видом. Давящей силой от него разило еще сильнее, от чего у меня мурашки побежали.
– Покажешь академию и считай отработала долг, – тем временем продолжал ректор. – Новый преподаватель основ магии – магистр Стоулиш, прибыл из столицы, а еще теперь один из ваших кураторов.
Куратор? Вот это прекрасная новость…
– Пойдемте? – вопросительно посмотрела на нового преподавателя. В ответ он лишь кивнул и прошел мимо меня к выходу, я последовала за ним. Все же он не производил впечатление преподавателя, скорее военного.
В отличие от впечатления силы по внешнему виду он, казалось, старался произвести впечатление слегка несерьезного мужчины. Зауженные брюки и темная рубашка, слегка развязная ленивая походка – притворялся он отлично. Вот только мне было с чем сравнивать – вчера предо мной был немного другой Стоулиш. И кто из них настоящий, а кто просто маска?
– Признаться, я удивлен, – пройдя некоторое время в тишине в коридоре, я не сразу поняла, что заговорил мой спутник. – Вчера Вы произвели достаточно хорошее впечатление, – он остановился и повернулся лицом ко мне, рассматривая, – но сегодня стало понятно, почему ректор называет …
– Ходячей неприятностью? – повторила свое прозвище я утомленным видом, на что глаза собеседника слегка округлились. Неужели думал я не знаю? – Я же не виновата, что так получается. Я вроде все делаю правильно, но в итоге получается по-другому. И хочу заметить не всегда плохо!
На что магистр громко хмыкнул и продолжил путь по коридорам.
– Вы здесь не в первый раз? – спросила без надобности ответа, очень уверенно он двигался для первого раза.
– Был несколько раз с проверками.
С проверками? Еще меньше теперь тянет на развязного преподавателя.
– Тогда могу я Вас оставить? – тут же уцепилась за возможность улизнуть от подозрительного магистра. – У меня сейчас занятие.
– У Вас сегодня занятия? Отлично, иду с Вами, заодно познакомлюсь со своей группой.
Такого развития событий я не предполагала, пришлось подчиниться и показывать дорогу к аудитории. Занятие как раз должно было идти у декана ведьм, заодно отдам бумагу о переводе. Хоть она и была предупреждена, без бумажки с печатью может и выгнать.
Подойдя к нужной двери, я слегка постучала, открыла ее. Декан ведьм была не в духе и услышав, что кто-то постучал – готова была накинуться на входящих, но увидела, конечно же не меня, а магистра Стоулиша и превратилась в очаровательную преподавательницу. Даже тон голоса стал отличаться от знакомого по переводу мне.
Отдала бумагу о переводе и, тихо шепнув о новом кураторе, прошмыгнула на первую попавшуюся свободную парту.
Все мои телодвижения происходили в полнейшей тишине, но внимание всех привлекал только новый преподаватель. Девушки пожирали глазами красавчика-почти-преподавателя и жадно следили за каждым его движением, когда он подошел к декану.
– Новый преподаватель по основам магии, у нас по бытовой магии и ваш куратор – магистр Стоулиш, – представила декан.
Магистр вальяжно пристроился около стола и одарил всех усмешкой.
Я огляделась по сторонам в поисках адекватных, но встретилась с горящими глазами, разинутыми ртами, разве что слюни не пускали… Хорошей ли идеей было вообще переводиться? Сомнения так и разрывали изнутри. Еще и преподаватель по основам магии? Разве не по основам изучения магических животных? Магистр Стоулиш, Вы точно преподавать сюда приехали?
– Так же на наш факультет перевелась Ника Лазарс с факультета боевиков, надеюсь вы подружитесь.
Я обрадовалась, что и про меня не забыли, повернулась и доброжелательно улыбнулась девушкам. В ответ наткнулась на мрачные лица, а у некоторых и злобные гримасы, у кого и вообще предвкушающее злорадство. Да что с ними не так?
Прозвенел звонок, сообщающий о пятиминутном перерыве и хлопнув в ладоши декан сообщила об оглашении заданий после отдыха. Сама отошла к новому преподавателю.
Девушки стали преувеличенно заинтересованно заниматься своими безотлагательными делами: поправлять воротнички на форме, расправлять несуществующие складки на мантии, составлять тетради в идеальный порядок – в общем делали все, чтобы не замечать меня. И это самый дружный факультет, как считают его таковым все вокруг. На боевом только и было что разговоров о сплоченности и вот она сплоченность – в игнорировании новенькой.
– Итак, – снова хлопнула в ладоши декан, – сейчас обсудим задания на следующий семестр, – она прошла к кафедре, Стоулиш остался стоять возле преподавательского стола. – Как уже стало понятно, вас ждут занятия по бытовой магии, – по аудитории пролетел воодушевлённый гул, – никто не будет ждать от вас сверх вашей нормы, – тут же успокоила еще не начавшийся возмутительный гул. Как я сама понимала – ведьма могла колдовать и при минимальном количестве силы, только ее работа была слабее, чем у более сильной. – А вот у тех, у кого есть к этому способности – спросят уже по другим критериям, – она посмотрела на меня и стало понятно, что перевод, как и намекал бывший куратор, только бумажный.
– Далее в середине следующего семестра у вас будет двухдневная практика в лесах. В каком именно сообщим только по прибытии. Вашей задачей будет полностью изучить лес, собрать образцы, использующиеся в зельеварении, позднее поместить в заранее подготовленную книгу и рядом с каждым написать по три зелья в которых можно использовать данный ингредиент. Все это на экзамене в конце семестра будет проверено посредством приготовления одного из зелий, книга также будет оценена. Этот экзамен станет основным при переводе на следующий год обучения, – серьезность, исходящая от декана так и плескалась в аудитории. – Именно поэтому настоятельно рекомендую изучить леса и их флору уже сейчас.