Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов
-
Название:Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий
-
Автор:Алексей Константинович Платонов
-
Жанр:Разная литература
-
Страниц:66
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алексей Платонов
Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий
Некоторые термины и выражения, употребляющиеся в области морской экологии и гидрометеорологии
nombres geográficos, coordenadas
географические названия, координаты
Mediterráneo Noroccidental, Nororiental
северо-западное, северо-восточное Средиземноморье
Atlántico Norte
Северная Атлантика
hemisferio Norte, Sur
северное полушарие, южное
Norte de África
север Африки
Europa del Norte
Северная Европа
…hacia el Oeste, Este; Sudoeste, Sudeste, Noroeste, Nordeste
в западном направлении, в восточном; юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-восток
Tierra
Земли (планета)
tierra firme
материк, твердая земля
corteza terrestre
земная кора
polo
полюс
ecuador
экватор
estrecho de Gibraltar
Гибралтарский пролив
golfo de Méjico
Мексиканский залив
península Ibérica
Иберийский полуостров
cuenca del Mediterráneo
Средиземноморский бассейн
mar Caribe
Карибское море
mar de Groenlandia
Гренландское море
corriente del Golfo
течение Гольфстрим
islas Baleares
Балеарские острова
mar Rojo
Красное море
mar Muerto
Мертвое море
países europeos
европейские страны
Unión Europea
Европейский союз
coordenadas de situación de…
координаты расположения (чего-либо…)
cientos o miles de kilómetros…
сотни или тысячи километров
en el paralelo 35° N
на широте 35-й параллели
situada a 2 Km. al este de….
…расположена в 2-х км к востоку от…
superiores a las alturas…
превышающие высоту…
espesor de capa
толщина слоя
zonas alejadas de…
зоны, отдаленные от…
el cuadrante
квадрант
por encima de los 57° de Latitud Norte,…
выше параллели 57° северной широты
área que abarca de 30° a 60° N y de 15° E a 45° W.
район, находящейся между параллелями 30° и 60° с.ш. и меридианами 15° в.д. и 45° з.д.
encrucijada de rutas
пересечение путей
a media milla de…
в полумиле от…
longitud fue de 10 m
длинной 10 м
en alta mar
в открытом море
a lo largo de…
на протяжении …
orilla opuesta
противоположный берег
mares circundantes
окраинные моря
sobre toda el área
по всей площади…
medio marino
морская среда
zonas costeras adyacentes
прилегающие прибрежные зоны
desarrollo sostenible
устойчивое развитие
hábitat
среда обитания
en el mar, a medida que la profundidad aumenta, la biomasa disminuye, hasta el punto que el 80 % de la vida marina habita por encima de los 1000 m de profundidad.
в море по мере того, как глубина увеличивается, количество биомассы значительно уменьшается; таким образом 80 % жизни в море сосредоточено в слое воды до глубины 1000 м.
ecosistema
экосистема
exceso de pesca
перелов
especie, las especies
вид, виды
relaciones complejas
сложные отношения
barrera de arrecifes que extiende a lo largo de 2000 Km
барьерный риф протяженностью 2000 км
está bajo las aguas
находится под водой
dragados
дноуглубление
diseño de obras
план работ
cañón marino
морской каньон
fosa de las Marianas
Марианская впадина
fondos abisales
глубоководный район морского дна
“chimeneas hidrotérmicas”
гидротермальные курильщики (трубы)
colonias bacterianas
колонии бактерий
plancton
планктон
oxígeno disuelto
растворенный кислород
sales nutritivas (fosfatos, nitratos, silicio)
соли питательных веществ (фосфаты, нитраты, кремний)
sulfuro de hidrógeno
сероводород
…coral, algas, esponjas, crustáceos, moluscos
кораллы, водоросли, губки, ракообразные, моллюски
los arrecifes
рифы
zona económica exclusiva
особая экономическая зона
actividades de desarrollo
мероприятия по развитию
degradación del medio marino
деградация морской среды
biodiversidad
биоразнообразие
eutrofización
эвтрофикация