chitay-knigi.com » Любовный роман » Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос
Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Ребекка Яррос
Любовный роман
Читать книгу онлайн
Возрастные ограничения: (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Вы можете читать электронную книги Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос онлайн совершенно бесплатно. Наслаждайтесь чтением без ограничений по времени на любом доступном устройстве!

Аннотация книги

Как понять кто ты, если другие уже решили за тебя? Шесть лет назад, когда Кэмден Дэниелс вернулся с войны без младшего брата, никто в маленьком городке Альба, штат Колорадо, не мог его простить - особенно отец. Он уехал, поклявшись никогда не возвращаться. Но когда он получает неожиданное письмо от отца, все возвращается. Предательство. Боль. И необходимость снова вернуться домой. Но дома его ждет единственный человек, которого он все еще любит. Уиллоу. Единственная женщина, которую он никогда не сможет заполучить. Потому что в Альбе похоронены секреты, которые лучше оставить в темноте. Если бы только он мог сказать своему сердцу, чтобы оно оставалось взаперти, когда она шепчет, что всегда любила его и всегда будет любить... Это душераздирающая история о семье, предательстве и о том, как далеко мы готовы зайти ради тех, кто нуждается в нас больше всего.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117
Перейти на страницу:

Ребекка Яррос 

«Великие и ценные вещи»

Глава первая

Кэмден

Легкие горели, когда я делал глубокий вдох, ища кислород, которого не было, а пальцы чесались от желания взять сигарету, которую я выбросил шесть лет назад. На высоте со мной такое случалось каждый раз - по крайней мере, в отношении дыхания.

А тяга к курению? Это было вызвано Альбой, штат Колорадо, население 649 человек. Так гласил знак, мимо которого я проехал около мили назад. Но я не собирался доверять знаку, который не обновлялся с тех пор, как я родился, что было вполне обычным делом в моем родном городе.

С тех пор как я уехал, здесь ничего не изменилось, да и весь город был практически таким же. За пределами асфальтированных дорог, Альба была одним из наиболее сохранившихся городов-призраков в Колорадо, и туристы, заполонявшие ее улицы летом, поддерживали жизнь в крошечном городке всю зиму.

Пока я тянул руки к позднему полуденному солнцу и заснеженным вершинам над головой, возвращая жизнь в мышцы, которые слишком долго сводило судорогой во время поездки из Северной Каролины, на бензоколонке поднималась цифра. Мартовский ветерок пронизывал меня насквозь, и я приветствовал его ледяные пальцы на моей обнаженной коже. Здесь, на высоте десяти тысяч футов, определенно была не погода для футболок.

Мое внимание привлек вздох, и я повернулся к минивэну, который минуту назад остановился позади моего джипа. Блондинка в солнцезащитных очках, слишком больших для ее лица, и в зимней куртке смотрела на меня, стоя одной ногой на бетоне, а другой внутри машины, как будто кто-то нажал на паузу во время ее выхода.

Я опустил руки, и моя рубашка опустилась на место, прикрыв полоску живота, которую она, без сомнения, успела разглядеть.

Она быстро покачала головой и начала нажимать на газ.

По крайней мере, она не показала крест и не отступила назад.

Либо она переехала в Альбу в течение последних десяти лет, либо моя репутация несколько смягчилась с тех пор, как я ушел в армию. Черт возьми, может население Альбы вообще забыло обо мне.

Заправив бак, я направился в небольшой магазинчик, чтобы купить что-нибудь выпить. Одному Богу известно, что у отца в холодильнике.

Когда дверь закрылась за мной, раздался звон колокольчиков, и я кивнул в знак приветствия пожилому мужчине, облокотившемуся на прилавок. Похоже, мистер Уильямсон все еще владел заправкой. Его густые седые брови приподнялись в быстрой улыбке. Затем он сделал шаг вперед, и его брови и улыбка опустились, когда он в замешательстве моргнул. А затем его глаза сузились в знак понимания, кто стоял перед ним.

Похоже, этот парень все еще жив и здоров.

Я быстро выбрал несколько бутылок воды из скудного ассортимента и отнес их к прилавку.

Глаза старика метались между моими руками и бутылками, пока он забирал их, как будто я собирался их украсть или что-то в этом роде. Я был кем угодно, но не вором.

Снова прозвенели колокольчики, и Уильямсон заметно расслабился.

«Добрый день, лейтенант Холл», - поприветствовал он своего нового посетителя.

Потрясающе.

Я не стал тратить время на то, чтобы даже смотреть на него. Этот упрямый, старый, осуждающий ублюдок и он ненавидел меня...

«Вот дерьмо. Кэм?»

Это был не Тим Холл со значком это был его сын, Гидеон.

У Гида отвисла челюсть, а его светло-карие глаза были широко раскрыты от шока. Это было похоже на то выражение, которое он скорчил в тот раз, когда Ксандер затолкал нас в женскую раздевалку осенью первого курса. Я так и не нашел способа должным образом отблагодарить брата за его попытку дедовщины - не то чтобы кто-то поверил, что Ксандер опустился до такой низости. В конце концов, он был хорошим сыном.

«Я не думал, что полицейские должны произносить такие слова.»

Я быстро окинул его взглядом. В отличие от своего отца, Гид был слишком подтянут, чтобы иметь живот выше пояса.

«В отличие от солдат?», - возразил он.

«Вообще-то, это дает нам бонусные очки, и кроме того, я больше не ношу форму.»

Я не носил ее уже семнадцать дней.

«А твой отец знает, что ты украл его значок?»

«Больше? А твой...»

Он вздохнул.

«Черт, у меня ничего нет!»

Его смех разбудил мой собственный.

«Рад тебя видеть!»

Он крепко обнял меня, прижав к себе, его значок впился мне в грудь.

«Я тоже.»

Я улыбнулся, когда мы отдалились друг от друга.

«На самом деле, ты, наверное, единственный человек, которого я рад видеть.»

«Да ладно. А как же мистер Уильямсон?»

Гид посмотрел через мое плечо и скривился от выражения, которое он увидел на лице Уильямсона.

«Ладно, я понял.»

«Он никогда не был моим фанатом.»

Я пожал плечами, прекрасно понимая, что он меня слышит.

«В последний раз, когда ты был здесь, ты выбросил кого-то в это окно.»

Гид указал на стекло, которое уже давно заменили.

«Старик, как давно это было? Четыре года назад?»

«Шесть», - машинально ответил я.

Из всего того немногого, что я помнил о той ночи, дата все еще была кристально ясной.

«Шесть. Точно.» Выражение лица Гидеона изменилось, без сомнения, он вспомнил, почему я в последний раз был в Альбе.

Похороны Салливана.

Горе грозилось подняться и украсть то, что осталось от кислорода в моих легких, но я в миллионный раз с тех пор, как мы положили Салли в землю, поборол его.

Боже, я все еще слышал его смех.

«Ты собираешься платить за воду, Кэмден?», - спросил мистер Уильямсон.

«Да, сэр», - ответил я, радуясь, что меня прервали, и повернулся к прилавку, чтобы завершить покупку. Я не упустил ни вспышки

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности