Любовь в прямом эфире - Джул Макбрайд
-
Название:Любовь в прямом эфире
-
Автор:Джул Макбрайд
-
Жанр:Любовный роман
-
Год выхода книги:2006
-
Страниц:28
Аннотация книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джулия взбила подушки и прислонила к изголовью кровати именно так, как любил Спарки. Перед уходом она оставила на покрывале квадратную плитку шоколада в серебристой обертке. Джулия была единственной дочерью Спарки. Моя богиня, подумал Спарки, с удовольствием откинувшись на подушки и откусывая шоколад.
Да, дочь Спарки Дардена, владельца разбросанных по всему миру отелей, была для него всем.
Сейчас Спарки чувствовал себя сорокалетним, хотя на самом деле ему уже стукнуло шестьдесят восемь. Его рак пребывал в состоянии ремиссии и нисколько его не беспокоил. Спарки любовно пригладил серебристые пряди волос, сохранившиеся после химиотерапии, и задумался.
После того как в прессе было сообщено о свадьбе Джулии, ей начали приходить письма с угрозами. Поэтому Спарки решил включить видео и пересмотреть кассету, на которой были запечатлены события четырнадцатилетней давности, сделанные службой безопасности его поместья на Лонг-Айленде. Пленка потемнела от времени, поэтому бегущая вдоль лужайки черная фигура мужчины с закрытым лицом казалась едва различимой.
Мужчина был не глуп. Ему удалось отключить систему безопасности и погасить свет во всем поместье. Камеры наблюдения и датчики были установлены по всей территории, за исключением небольшого участка между домом и сельским шоссе, густо заросшего деревьями. Именно здесь мужчина и перелез через ограду. Затем пробежался по клумбам, увертываясь от живых изгородей и огибая скульптуры. Добежав до ступеней веранды, он очень осторожно поднялся по ним. Мужчина двигался пластично, как танцор.
Когда погас свет, в доме поднялась суматоха. Все пытались выяснить, в чем причина. Спарки взял фонарик и пошел открывать входную дверь. Только увидев, как блеснула сталь ножа, и почувствовав, как рядом просвистел воздух, он понял, что кто-то хочет перерезать ему глотку. Спарки вовремя отпрыгнул назад, успев заметить полные ненависти темные глаза, сверкнувшие через прорези лыжной маски.
Конечно, Спарки вел бурную жизнь. К тому времени как была создана «Дарден Энтерпрайзис», на него уже неоднократно покушались, он едва не обанкротился, женщины подавали на него в суд для установления отцовства в отношении их детей. В его жизни было много выпивки, гаванских сигар и распутных красоток. Но ни секс, ни деньги, ни слава не смогли скрасить его одиночества.
Он женился на известной голливудской актрисе, которая оставила карьеру и родила ему дочь — Джулию. Через два года жена скончалась, и дочь стала его единственной любовью, его божеством. За нее Спарки был готов отдать жизнь, и его враги знали об этом. Неужели тот же самый человек, который чуть не убил Спарки четырнадцать лет назад, теперь угрожает Джулии? Частный сыщик уже пустился по его следу, но успеет ли он обнаружить незнакомца до приближающейся свадьбы Джулии? И надо ли рассказать телохранителю Питу Шрайверу об этой старой видеозаписи? Спарки не хотелось, чтобы та история всплыла наружу. Месть незнакомца была слишком личной…
Поэтому Спарки и отпустил его тогда. Теперь он проклинал себя за это.
— Джулия, — прошептал он.
Устраивая такую грандиозную свадьбу, не делает ли он свою любимую дочь легкой мишенью для своего недруга?
«Остановите свадьбу, иначе невеста умрет».
Организатор свадеб Эди Беннинг оторвала настороженный взгляд от письма, лежащего на столе в зале заседаний ее офиса. Она посмотрела на Эмму Голдстейн, журналистку, освещавшую интересные события для журнала «Свадьбы знаменитостей», потом взглянула на Джулию, которая целовалась со своим женихом. По мнению Эди, Джулия Дарден и Лоренцо Сантини были не самой яркой парой, но их страсть могла растопить все ледники Севера.
Глава империи отелей Спарки Дарден доверил Эди организовать лучшую из нью-йоркских свадеб. И это событие могло вывести ее в лидеры свадебного бизнеса. И когда телохранитель Джулии Пит Шрайвер подвинул ей это письмо, Эди почувствовала, что ее мечта — достичь успеха в бизнесе — ускользает сквозь пальцы.
— Кто-то хочет отодвинуть свадьбу, — объявил Пит, — поэтому мы собираемся ужесточить меры по безопасности Джулии.
Эди оставалось только надеяться, что Пит не предложит вообще отменить свадьбу. Личная жизнь самой Эди не складывалась. Уже месяц она встречалась с Кэшем Шэмпейном из Нового Орлеана, но дальше нескольких бесстрастных поцелуев дело не шло. Эди, как и ее сестры Марли и Бриджит, уже была готова поверить в то, что их бабушка Джинни права: Беннинги на самом деле стали жертвами свадебного проклятия.
— Начиная с сегодняшнего дня, — сказал Пит, — Марли должна проводить спортивные занятия с Джулией только в поместье Дарденов. И пока мы не найдем того, кто посылает письма, Джулия вообще не должна покидать поместье. Установлено, что парень бросает письма в ящик на 96-й Восточной улице, поэтому он у нас почти на крючке…
— Я уверена, Марли не будет возражать, — ответила Эди.
По крайней мере Эди на это надеялась. Но кто знает? Она сделала все, чтобы помочь своей сестре-близняшке снова встать на ноги после ее развода, в том числе обеспечила Марли эту работу. Но сестричка даже не сказала «спасибо»…
Не только Марли, но и все остальные родственники Эди так или иначе были вовлечены в ее свадебный бизнес. Джо, их отец, обеспечивал свадьбы продуктами; их мама, Вив, шила великолепные свадебные наряды; младшая сестра Бриджит, работающая у Тиффани, разрабатывала дизайны колец.
Эди до сих пор не верилось, что такой богач, как Спарки Дарден, доверил ей организацию этой шикарной свадьбы. Да и Марли все время твердила, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой. После развода с Марли вообще стало трудно общаться, думала Эди. Сестра совсем перестала доверять мужчинам. Собственный клуб Марли по фитнесу «Фантастические мускулы» пришлось закрыть, потому что ее бывший муж растратил все деньги. Их брак закончился жестоким финалом. Да, когда дело доходило до любви и брака, Беннинги определенно были проклятыми…
Эди продолжала:
— В «Невестах Большого Яблока», — так называлось ее агентство, — мы сделаем все, чтобы обеспечить безопасность Джулии.
— Я ценю это, — ответил Пит. — Письма начали приходить еще в октябре, сразу после объявления о свадьбе.
Эди нахмурилась.
— Вас тогда это не обеспокоило?
— Мы усилили меры по безопасности Джулии, но теперь, поскольку свадьба так скоро…
Даже за полгода такого рода свадьбу было трудно организовать, но Джулия согласилась на три месяца — торжество назначили на апрель.
— Продолжай в том же духе, Эди, — подбодрил Пит, — я думаю, что не Джулия является настоящей мишенью. Возможно, письма приходят от старого соперника мистера Дардена по бизнесу, от кого-то, кто хочет испортить жизнь Спарки, сыграв на его отцовских чувствах.